Hier sind zwei Pop-Ups mit zusätzlichen Informationen und schließlich ein Artikel mit einem Link zum ORIGINAL. | TED | وهناك نافذتين منبثقتين تظهران لك معلومات أخرى وهناك مقالة مع رابط يحولك الى المقالة الأصلية |
Das ORIGINAL wurde vor langer Zeit einem Hüter anvertraut, damit er es beschützt. | Open Subtitles | الأصلية كانت غير موثوقة من حامي القصص الخيالية من وقت طويل للحماية |
Aber man muss das ORIGINAL nehmen, nicht den neuen blauen oder orangen Scheiß. | Open Subtitles | يجب أن تستخدموا النكهة الأصلية ليس هذا الجديد ، الأزرق أو البرتقالي |
Die großen Werke der Antike blieben uns nicht im ORIGINAL erhalten. | TED | إنّ النّصوص العظيمة للعالم القديم لا تبقى لنا في شكلها الأصلي. |
Langsam dämmerte es mir, dass diese Handtaschen von ihrer Fabrik gemacht wurden und jede einzelne ein ORIGINAL war. | TED | ببطء أدركت هذه حقائب اليد تم انتاجها من قبل مصنعهم، وكل واحد منهم كانت أصلية. |
Zygonen müssen das ORIGINAL nur am Leben lassen, wenn sie Informationen von ihm brauchen. | Open Subtitles | يحتاج الزيغون للإبقاء على النسخة الأصلية فقط في حال إحتاجوا معلومات إضافية منهم |
Erstens schicken Sie das ORIGINAL zur Bezirksstelle | TED | أولا، ترسل النسخة الأصلية لمكتب المقاطعة، |
- Ja, aber ich habe noch das ORIGINAL... - Warum all das? | Open Subtitles | ـ أجل، لكن يجب أن أحتفظ بالنسخة الأصلية في المنزل ـ لماذا كل هذا؟ |
Sie hatte jahrelang das ORIGINAL und weiß vielleicht was, wenn man sie motiviert. | Open Subtitles | كَانتْ تمتلك القطعة الأصلية لسَنوات وقَدْ تَعْرفُ الكثير |
Sagen Sie ihrem Boss, dass das Band nicht das ORIGINAL war. | Open Subtitles | أخبرا رئيسكما أن ذلك الشريط ليس النسخة الأصلية. |
Es beherbergte das Tabernakel, das die ORIGINAL 10 Gebote bewahrte, die Gott Moses übergeben hatte. | Open Subtitles | مسكن السفينة المعبد الذي خزن الوصايا العشر الأصلية الذي أعطاها الرب لموسى |
Verzieht euch lieber, ORIGINAL Cindy ist eine Tochter des Gettos! | Open Subtitles | من الأفضل أن تنسحب لأن سيندي الأصلية قامت لتوها بإكتساح المنافسة |
ORIGINAL Cindy kümmert sich schon um Mr. Sivapathasundaram. Peace. Ende. | Open Subtitles | أجبر السوائل على الخروج ودع سيندي الأصلية تقلق بشأن السيد سيفاباثاسوندرام ، مع السلامة ، سأغلق الخط |
Wenn wir unser Dreieck um 120 Grad drehen, um einen Zugang durch sein Zentrum, enden wir mit einem Dreieck, das mit dem ORIGINAL identisch ist. | TED | إذا قمنا بتدوير المثلث بمقدار 120 درجة، حول المنفذ من خلال مركزه، سننتهي بمثلث مطابق للمثلث الأصلي. |
Hätten wir das Dreieck um etwa 90 Grad gedreht, sähe das gedrehte Dreieck anders aus als das ORIGINAL. | TED | إذا قمنا بتدوير المتثلت بمقدار، لنقل، 90 درجة بدلاً عن ذلك، سيبدو المثلث الذي قمنا بتدويره مختلفًاعن الأصلي. |
Das heißt, er hat irgendwo das ORIGINAL. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يحتفظ بالشريط الأصلي في مكان ما |
Ich füge immer ein Detail ein, das sicherstellt, dass niemand meine Arbeit als ORIGINAL verkaufen kann. | Open Subtitles | دائماً ما أقوم بإضافة تفصيل للوحة كي أضمن أن لا يبيع أحدهم لوحاتي على أنها أصلية |
Aber als ich dann die Modell erstellte, versuchte ich den Zusammenhang zwischen Modell und ORIGINAL zu erkunden. | TED | ولكن بعد ذلك ، مجرد عمل النماذج ، محاولا استكشاف العلاقة بين النموذج و الأصل. |
An dem juwelenbesetzten Halsband erkennt man, dass es ein ORIGINAL ist. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني القول بحسب الطّوق ذو المجوهرات بأنه حصان أصلي |
Carrie liest alle Bücher im ORIGINAL, auf Griechisch und Lateinisch -- besucht alle Vorlesungen -- | TED | وتقرأ كاري كل الكتب باللغة اليونانية الاصلية واللاتينية -- وتذهب الى كل المحاضرات -- |
Wir wissen, dass Ihre ORIGINAL Tests sauber zurückkamen. | Open Subtitles | . نعلم أنّ اختبارك الأصليّ عاد نظيفاً من ذلك |
Curtis, ich bettle nicht! Ich krieche nicht! Ich bin ein ORIGINAL! | Open Subtitles | انا لا اتوسل لاحد يا كيرتس انا الاصلي يا رجل |
Sofern wir wissen, ist sie das einzige lebende ORIGINAL! | Open Subtitles | إسمع كما نعلم , انها الوحيدة الأصيلة المتبقية |
Wir können das ORIGINAL in ein Ohr und eine neue Aufnahme in das andere spielen. | TED | يمكننا عزف التسجيل الأصلى فى أذن , و التسجيل الحديث فى الأذن الأخرى. |
Ich musste die ORIGINAL Blaupausen ausgraben, aber es war all diese Jahre da. Diese Sache ist echt. | Open Subtitles | اضطررتُ لإخراج المخطّطات الأصليّة لكنّها كانت هناك طوالَ تلك السنوات، هذا أمرٌ حقيقيّ |
Soll ich ein ORIGINAL einsetzen lassen, oder geht auch eine nachgemachte? | Open Subtitles | هل أضع زجاجاً أصلياً أم مقلداً؟ |
Und ich weiß, es sieht im Grunde nicht viel anders aus als das ORIGINAL. | TED | و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل |
Das ORIGINAL hatte 20 Namen, sie kürzten auf 8. Ich gab dir 2. | Open Subtitles | القائمه الاصليه بها حوالي عشرين اسم ثم اختاروا ثمانيه وانا اعطيتك اسمين |
Wir werden Ben Hur anschauen, in seinem ORIGINAL anaphomortischen Breitbild mit Sitzgeräuschen und überteuerten Konzessionen. | Open Subtitles | نحن سَنَرى فيلم بين هير في شاشه كبيرهـ أصليه بصوتِ عالي و مقاعدِ وتنزيلات للسعر. |