Norman Osborn, der legendäre Gründer... und Chef von Oscorp Industries, ist tot... wie soeben bestätigt wurde. | Open Subtitles | (نورمان أوزبورن)، المؤسس الأسطوري والرئيس التنفيذي لشركات "أوسكورب"، فارق الحياة، وأملاك (أوزبورن) تم التأكيد عليها. |
Vor 15 Jahren hat Dr. Fredrick Osborn die Abteilung für Endokrinologie im City Memorial Hospital geleitet. | Open Subtitles | ،قبل 15 سنة مضت الدكتور (فريديريك أوزبورن) ترأس قسم طب الغُدد الصَّماء .في نُصب المدينة |
Dr. Osborn. Die Leistungsverstärker sind noch nicht bereit. | Open Subtitles | أرجوك دكتور (أوزبورن) مقويات الأداء ليست جاهزة بعد |
Er hinterlässt einen Sohn, Harry Osborn... der Alleinerbe des Oscorp-Unternehmens. | Open Subtitles | (هارى اوسبورن) هو الوريث الوحيد لمملكة اوسكورب |
Typisch Osborn. | Open Subtitles | هذه طريقة اوسبورن |
Osborn hat die Humanmedizin revolutioniert... und Millionen Menschenleben beeinflusst. | Open Subtitles | أوسبورن غيّر بعض الجزور في النهج الطبى للشفاء الإنسان وأثر على حياة الملايين |
- Mr. Osborn, Dr. Stromm ist tot. | Open Subtitles | -سيد (أوزبورن)، لقد مات الدكتور (ستروم ) |
Nichts würde mir mehr Freude bereiten, als Norman Osborn zu vernichten. | Open Subtitles | لا شيء يسرّني أكثر من القضاء على أعمال (أوزبورن) |
Dr. Osborn. Die Leistungsverstärker sind noch nicht bereit. | Open Subtitles | أرجوك دكتور (أوزبورن) مقويات الأداء ليست جاهزة بعد |
- Mr. Osborn, Dr. Stromm ist tot. | Open Subtitles | -سيد (أوزبورن)، لقد مات الدكتور (ستروم ) |
Nichts würde mir mehr Freude bereiten, als Norman Osborn zu vernichten. | Open Subtitles | لا شيء يسرّني أكثر من القضاء على أعمال (أوزبورن) |
Unser Dank gilt Harry Osborn und Oscorp für ihre Unterstützung. | Open Subtitles | ( أنا أوّد أن أشكر ( هاري أوزبورن وصناعات " أوسكورب " لتزويدنا به |
Ich hätte wissen müssen, dass Osborn nicht den Mumm hat, dich zu töten! | Open Subtitles | كان يجدر بيّ أن أعرف ! أنّ ( أوزبورن ) لا يمتلك الشجاعة لقتلك |
Er hinterlässt einen Sohn, Harry Osborn... der Alleinerbe des Oscorp-Unternehmens. | Open Subtitles | لقد عاش برفقة ابنه الوحيد، (هاري أوزبورن)، الذي يعتبر الوريث الوحيد لإمبراطورية شركات "أوسكورب". |
Osborn hat die Humanmedizin revolutioniert... und Millionen Menschenleben beeinflusst. | Open Subtitles | غير (أوزبورن) نهج المهنة الطبية لشفاء الأنسان، والذي أثر على حياة الملايين. |
Ich will Ihnen helfen, Mr. Osborn, wirklich. | Open Subtitles | (إنى اريد مساعدتك فعلاً سيد (اوسبورن |
"Mit besten Grüßen von Norman Osborn." | Open Subtitles | نورمان اوسبورن |
Mr. Osborn hat die Welt verändert. | Open Subtitles | السيد (اوسبورن) غيّر العالم |
Osborn als Nächstes, wie Ward sagte. | Open Subtitles | 30 صباحا خارج البقالة على طريق وايتشابيل وشارع أوسبورن. |
Oscorp war bereits federführend in der Genetik-Forschung... als Norman Osborn einen Deal... mit einer ausländischen Militärorganisation machte... um meine Forschung weiter zu finanzieren. | Open Subtitles | إن (أوسكورب) كانت تقود بحث علمي جينى حين عقد (نورمان أوسبورن) اتفاقية مع منظمة جيوش أجنبية لتستمر بتمويل أبحاثى |
Und um mich jetzt loszuwerden... hat Norman Osborn Beweise gegen mich gefälscht... um sich meine Arbeit anzueignen. | Open Subtitles | وليمحونى من الوجود قام (نورمان أوسبورن) بتزوير أدلة ضدى ليسيطر على جميع أعمالى |
- IRRTUM! Norman Osborn, der legendäre Gründer... und Chef von Oscorp Industries, ist tot... wie soeben bestätigt wurde. | Open Subtitles | المؤسس الاسطورى والمدير التنفيذى لشركة اوسكورب توفى |
Ja, Mr. Osborn? | Open Subtitles | - برنارد ) ) -أنعم، سيدي ( أزبورن )؟ |