"osten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشرق
        
    • الأدنى
        
    • شرق
        
    • شرقاً
        
    • للشرق
        
    • الشرقي
        
    • شرقًا
        
    • شرقا
        
    • شرقي
        
    • بالشرق
        
    • الشّرق
        
    • الشرقية
        
    • وشرق
        
    • أوسط
        
    • الشرقِ
        
    „Der Sicherheitsrat betont die Dringlichkeit der Herbeiführung eines umfassenden Friedens im Nahen Osten. UN ”يؤكد مجلس الأمن الطابع الملح للتوصل إلى سلام شامل في الشرق الأوسط.
    eingedenk der schädlichen Auswirkungen der israelischen Siedlungspolitiken, -beschlüsse und -aktivitäten auf die Bemühungen um die Herbeiführung des Friedens im Nahen Osten, UN وإذ تأخذ في اعتبارها ما للسياسات والقرارات والأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية من أثر ضار في تحقيق السلام في الشرق الأوسط،
    Das ist eine Erfahrung, die nicht jede muslimische Nation im Mittleren Osten bis vor kurzem hatte. TED وهذه التجربة .. لم تعيها الكثير من المجتمعات الاسلامية في الشرق الاوسط حتى قريبا جدا
    Innerhalb einer Generation erlebte das Volk Israel einen gewaltigen, dramatischen Wandel, der es zu einer großen Macht im Nahen Osten machte. TED في غضون جيل واحد حدث لأمة شعب اسرائيل تغيير هائل وجذري جعل منها قوة عظمى في الشرق الأدنى
    Kürzlich kam es zu Einfällen aus Sudan in Gebiete im Osten Tschads, die von Flüchtlingen bevölkert sind und in denen sich auch verschiedene bewaffnete Gruppen aufhalten. UN ووقعت مؤخرا غارات من السودان على المناطق المأهولة باللاجئين في شرق تشاد، حيث توجد أيضا مختلف الجماعات المسلحة.
    Der moderne Mensch entstand irgendwo in Afrika, verließ Afrika und gelangte wahrscheinlich in den Nahen Osten. TED ونعلم ان الانسان الحديث تطور بصورة ما في افريقيا وخرج من افريقيا الى الشرق الاوسط
    Was Patente angeht gibt es keine Frage, dass der Osten vorne liegt. TED فى مجال براءات الإختراعات، لا مكان لسؤال أن الشرق فى المقدمة.
    Wenn wir uns die Ölindustrie anschauen, dann liefert Afrika 18 Prozent des Ölvorrats der USA, und der Nahe Osten nur 16 Prozent. TED للبحث في صناعة النفط، وأفريقيا توفر 18 في المئة من نفط الولايات المتحدة، مع الشرق الأوسط 16 في المئة فقط.
    Wie haben eine größere Unterhaltung über Israel und Palästina, die von Mittleren Osten ausgeht. TED لقد حصلنا على محادثة أكبر حول إسرائيل وفلسطين يشع من منطقة الشرق الأوسط.
    Viele der Geschehnisse im Nahen Osten werden buchstäblich an die Grenzen Europas gespült. TED خائفة مما يحدث في الشرق الأوسط والذي يتوافد حرفياً إلى السواحل الأوروبية.
    Ich leitete die Abteilung für den Friedensprozess im Mittleren Osten im britischen Außenministerium. TED فقد كنت أترأس قسم السلام في الشرق الأوسط في وزارة الخارجية البريطانية.
    Jemand sagte, er ging in den Osten. Scheint, er ist zurück. Open Subtitles شخص ما قال أنة ذهب إلى الشرق أعتقد انه عاد
    Don Corleone gibt uns Schutz im Osten und dort herrscht Frieden. Open Subtitles و دون كورليونى سيمنحنا الحماية فى الشرق و سيحل السلام
    Rotieren nach Westen geht's zurück und nach Osten in die Zukunft. Open Subtitles إلى الغرب تحصل على الأمس إلى الشرق تحصل على الغد
    Wir müssen uns zurzeit im Nahen Osten nach allen Seiten absichern. Open Subtitles نحن نغطي مؤخرتنا في جميع أنحاء الشرق الأوسط الآن، جنرال
    Die Zelle wird dir gefallen. Du wirst im Osten den Sonnenaufgang sehen. Open Subtitles ستحب زنزانتك إنها تواجه الشرق و لديها منظر رائع لشروق الشمس
    Das ist Russell Franklin, stellvertretender Außenminister, zuständig für den Nahen Osten. Open Subtitles هذا روسل فرانكلين، مساعد وزير الخارجية لشؤون الشرق الأدنى.
    Der zögerliche Eingang von Mitteln hat darüber hinaus auch die Fähigkeit des UNHCR behindert, auf die Krise im Osten Tschads zu reagieren, die durch Flüchtlinge aus Darfur entstanden ist. UN وأعاق أيضا المعدل البطيء للتمويل قدرة المفوضية على الاستجابة لأزمة اللاجئين من دارفور إلى شرق تشاد.
    Wir empfangen etwas in Zone 12. Es bewegt sich in Richtung Osten. Open Subtitles إلتقطت شيء من خارج القاعدة في المنطقة 12 تتحرك شرقاً
    Dai, beauftrage drei Späher-Einheiten-- eine Richtung Osten, eine nach Süden, eine nach Westen. Open Subtitles داي قم بتعيين ثلاثه مجموعات استكشاف واحده للشرق واخرى للغرب وثالثه للجنوب
    Wir folgen dem Bach nach Osten, dann kommen wir vielleicht zur State Route 4. Open Subtitles سوف نتبع المجرى الشرقي من الطرق، على الأرجح سنصل إلى طريق الولاية الرابع.
    Blicke richten sich gen Osten zu dem Berge, abschätzend... überlegend, das Risiko abwägend. Open Subtitles ..العيون متجهة شرقًا صوب الجبل، مترقبة، متسائلة تقيس حجم الخطر
    Sie folgten dem Grasland nach Osten, weil sie diesen Bedingungen angepasst waren. TED مهاجرين شرقا عبر الأراضي العشبية لأنها كانت ملائمة لهم ولطريقة حياتهم،
    In den letzten 10 Jahren starben 5 Millionen Menschen wegen eines Krieges im Osten des Landes. TED خلال العقد الماضي، لقى نحو خمسة مليون شخص حتفهم جراء الحرب التي إندلعت شرقي البلاد.
    Traditionell haben die Vereinigten Staaten keine Kampfhandlungen im Mittleren Osten unterstützt. Open Subtitles في المعتاد لا تدعم الأمم المتحدة العمليات العسكرية بالشرق الأوسط
    Unsere Brücke verlief von Osten nach Westen. TED كنّا نبحث عن جسر يمرّ من الشّرق إلى الغرب.
    Das ist in Deutschland verboten. Im Westen wie im Osten. Das war uns egal. Open Subtitles هذا غير مسموح به في ألمانيا لا الشرقية ولا الغربية، لكننا لم نأبه
    mit dem erneuten Ausdruck seiner Sorge, dass die anhaltende Gewalt in Darfur, im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik weitere negative Auswirkungen auf die Region haben könnte, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه من احتمال أن يمضي العنف الدائر في دارفور وشرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى في التأثير سلبيا على المنطقة،
    Was muss nun also getan werden, um einen neuen Nahen Osten zu erschaffen? Dazu würde ich fünf Prinzipien vorschlagen: News-Commentary ما العمل الواجب إذن لخلق شرق أوسط جديد؟ لتحقيق هذه الغاية أقترح اتباع خمسة مبادئ.
    Ich habe die Bilder zuerst in Oxford gezeigt, dann im Nahen Osten, TED قمتُ بعرضِ الأعمالِ في أوكسفورد كبداية ومنذ ذلكَ الحينِ بدأتُ أعرضها في متاحفِ الشرقِ الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus