"oz" - Traduction Allemand en Arabe

    • أوز
        
    • أونس
        
    • لأووز
        
    • اوز
        
    • أوزولد
        
    Ich möchte, dass die Zuschauer sehen, das auch etwas Gutes aus Oz kommt. Open Subtitles أُريدُ أن يعرفَ مُشاهديك أنهَ هُناكَ شيئاً جيداً يخرجُ من سجنِ أوز
    In Oz bekommt man nicht viel von seiner Familie zu sehen, seinen Blutsverwandten. Open Subtitles في سِجنِ أوز لا يُمكنكَ أن ترى عائلتكَ الحقيقية كثيراً أقربائُكَ بالدَم
    Ich hab' gedacht, wenn alles glatt läuft, könnte ich eigentlich aus Oz heraus stolzieren. Open Subtitles كنتُ أُفكرُ بأن لو سارَت الأُمور جيداً رُبما يُمكنني حقاً مُغادرةُ سجنِ أوز
    Ich hab gegenüber Allah ein Verpflichtung, die Rechte aller Häftlinge in Oz zu verteidigen. Open Subtitles الآن، لقد التزمتُ معَ الله أن أُدافعَ عن جميع المساجين داخل سجنِ أوز
    Kein Vergleich zu den Hindernissen, die man in Oz überwinden muss, Baby. Open Subtitles و ليسَ هُناكَ أماكِن أكثرُ إغلاقاً من سجنِ أوز يا عزيزي
    Ihr beide hattet immer einen guten Draht zueinander, seit er nach Oz kam. Open Subtitles لكنكَ على علاقةٍ مُميزَة معَ ميغيل منذُ أن أتى إلى سجنِ أوز
    Eine Menge Leute, die draußen clean waren, kommen in Oz damit in Berührung. Open Subtitles حسناً، الكَثير مِن الأشخاص كانوا لا يتعاطونَ و أصبحوا كذلكَ في أوز
    Wenn du nicht auf dich aufpasst, Tim, wird sich Oz in deine Seele einhämmern. Open Subtitles أنت لست بحذر تيم أوز سوف يأخذ روحك بعيداً
    Als ich zum ersten Mal nach Oz kam, haben wir die Älteren mit Würde behandelt. Open Subtitles عندما قدمتُ إلى أوز, كُنا نعامل كبارنا بكرامة.
    Unglücklicherweise ist Oz nicht für eine Langzeitpflege ausgestattet und wir können ihn sonst nirgends unterbringen. Open Subtitles للأسف أوز ليس بالمكان المُناسب للحصول على الرعاية الجيدة وليس هناك أي مكان آخر من المُمكن أن يُرسل له
    Während meiner Kindheit, kamen mein Vater und Großvater nach Oz. Open Subtitles عندما كنت مُراهقاً أبي وجدي كلاهما جائوا إلى أوز
    Also Ryan, wenn du heute aus Oz entlassen würdest, was würdest du tun? Open Subtitles إذاً رايان, إن أُطلق سراحك من سجن أوز اليوم, ماذا تُريد أن تفعل؟
    Oz ist der letzte Ort, an dem man sein Schutzschild ablegen sollte. Open Subtitles أوز هو المكان الأخير الذي تُريد أن تخذل به رفاقك
    - Oz hatte die besten Ergebnisse. Open Subtitles أوز ، هو أعلى شخص سجل درجات تساعد على الفشل فى التخرج
    Willow will dich dringend sprechen. - Ja? - Oz hat es gefunden. Open Subtitles آه ، إنها ويلو إنها تريدك حقا بشدة حسنا ، أوز وجده
    Ich kann mich überall hingraben. Ich grabe mir meinen Weg raus aus Oz. Open Subtitles يُمكنني الحَفر في أي مكان سأحفرُ طريقي للهروب من سِجنِ أوز
    Du bist zum Unterricht gegangen, bevor du ins Oz gekommen bist, aber dann hast du es einfach hingeschmissen. Open Subtitles حَضَرتَ صفوف الدراسة عندما أتيتَ إلى سجنِ أوز أول مرة لكنكَ تركتَها
    Ich werd's mir nochmal ansehen, damit du niemals Oz verlässt. Open Subtitles سوفَ أحرصُ على ألا تُغادرَ سجنَ أوز أبداً
    Ohne Hoffnung Oz zu verlassen, hat er jetzt nur um so mehr Gründe dich am Arsch zu kriegen. Open Subtitles بدونِ أملٍ بمُغادرةِ سِجنِ أوز الآن لديهِ المزيد من الأسباب ليقضي عليك
    "Oz, der harte Lacrosse-Spieler." Ich spiele übrigens auch Football, aber das ist nicht das, was mich ausmacht. Open Subtitles أونس هو مجرد راكل للمؤخرة كلاعب اللكروس ألعب كرة القدم أيضا لكن ليس ذلك كلّ ما تعرفيه
    Ich bin Tik-Tok, die königliche Armee von Oz. Open Subtitles أنا ْ(تيك تاك)ْ، من الجيش الملكي لأووز
    Es funktioniert nämlich gar nicht, du bist wie der Hexer von Oz. Open Subtitles أنت لاتعالجين بأي طريقة . أنت بالضبط مثل ويزارد اوف اوز
    Der wegen des Mordes an einem anderen Häftling in Oz verurteilt wurde. Open Subtitles الرجل المتهم بقتل سجينٍ آخر في سجن (أوزولد) المشدد الحراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus