"parkt" - Traduction Allemand en Arabe

    • يركن
        
    • مركونة
        
    • متوقفة
        
    • واقفة
        
    • ركنت
        
    • ركنتها
        
    • ما سيارة
        
    • أوقف سيارتك
        
    Sie wissen nicht zufällig, wo er das Ding zurzeit parkt, oder? Open Subtitles أيصدف وتعلمين أين يركن مقطورته هذه الأيام؟
    Niemand parkt hier, niemand parkt da. Open Subtitles لا أحد يركن هنا لا أحد يركن هناك حسبت اننا ابقينا البنادق خارج الجبهة
    Ecke 60. und Broadway parkt ein weißer Truck, Schlüssel hinter der Sonnenblende. Open Subtitles هناك شاحنة مركونة عندالـ60 والمفاتيح تحت الشمسية
    Er parkt genau an der Straße, die am Betrieb entlangläuft. Open Subtitles وجدتها مركونة على يمين الطريق بجوار الوحدة الصناعيّة.
    Hinter dem Gebäude parkt ein Lieferwagen. Open Subtitles البوابة كانت مفتوحة هناك شاحنة متوقفة خلف المبنى
    Warum parkt ein Cadillac vor dem Haus? Open Subtitles لماذا هناك سيارة كاديلاك واقفة أمام المنزل؟
    Der Wagen, den Sie verfolgen, parkt auf der Owl Creek Brücke. Roger. Open Subtitles عميل جيبز هنا أونستار المركبة التي تتعقبها ركنت في جسـر كريك جيبز :
    Wenn Sie das Auto wollen, das parkt auf dem Grund des Tibers. Open Subtitles إذا كنت أتيت من أجل السيارة، فقد ركنتها في قاع النهر
    Der Kerl ist so sauber, dass er nicht mal in zweiter Reihe parkt, und er bürgt für jeden dieser Polizisten. Open Subtitles الرجل شريف جدًّا حتّى أنّه لا يركن سيارته صفًا ثانيًا وإنه يضمن كل ضابط من هؤلاء.
    Er parkt immer im Parkverbot. Open Subtitles دائماً ما يركن سيارته بشكل غير قانوني.
    Und daneben parkt ein Eliso-Freccia. Open Subtitles واليسو فريشيا يركن سيارته على الرصيف
    Er parkt immer so, dass keiner ihn sieht Open Subtitles ...إنَه دائماً يركن السيَارة هناك حتَى لا يلاحظه الجيران
    Dein Auto parkt vor einem Pizzaladen. Open Subtitles سيارتك مركونة في واجهة مطعم بيتزا
    ...dieser Kerl einen Notfall-Rucksack besorgt und einen Mietwagen mit fünf Sitzen, der direkt vor der Tür parkt. Open Subtitles ...هذا الفتى جلب لنـــــا حقيبة الظهر للكوارث و سيارة مؤجرة، بخمسة مقاعد وهي الآن مركونة في الخارج
    parkt er noch immer da draußen? Open Subtitles هل ما زالت سيارته مركونة في الخارج؟
    - Da parkt jetzt einfach ein Krankenwagen. Open Subtitles يوجد سيارة إسعاف متوقفة هناك فحسب
    Mein bescheidenes Geschenk für dich parkt da drüben. Open Subtitles هدية تخرجك متوقفة هُناك.
    Dimitris Auto parkt in der Garage. Open Subtitles سيارة ديمتري متوقفة في المرآب
    Ah, gut ... aber wie hätte ich evakuieren sollen, wenn ihr Lastzug vor meiner verdammten Ausfahrt parkt? Open Subtitles حسناً ، كيف يفترض بي الإخلاء وشاحنتكم واقفة في طريقي ؟
    Und ein grauer Geländewagen parkt neben dem Gebäude. Open Subtitles وهناك سيارة دفع رباعي رمادية واقفة بجانب المبنى
    Taxi Nummer 574 parkt an der Kreuzung 6te und Memorial. Open Subtitles السيارة 574 ركنت في تقاطع السادس مع الموموريال.
    Wenn Sie das Auto wollen, das parkt auf dem Grund des Tibers. Open Subtitles إذا كنت أتيت من أجل السيارة، فقد ركنتها في قاع النهر
    Besorgen Sie sie, bevor einer vor dem Weißen Haus eine Atombombe parkt. Open Subtitles إذن، الأفضل أن تحضروا البعض منها قبل أن يوقف شخص ما سيارة أمام البيت الأبيض... في صندوقها سلاح نووي
    PARKPLATZ parkt, wo ihr wollt. Heute mach ich euch mit keinen regeln fertig. Open Subtitles أوقف سيارتك بأي مكان لن أضع لكم قوانين اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus