"passagiere" - Traduction Allemand en Arabe

    • الركاب
        
    • المسافرون
        
    • مسافر
        
    • راكب
        
    • مسافرين
        
    • الركّاب
        
    • مسافراً
        
    • ركّاب
        
    • راكباً
        
    • المسافرين
        
    • ركابي
        
    • راكبا
        
    • ركاب
        
    • إنّنا مسافران
        
    • المُسافرون
        
    Sobald der Treibstoff läuft, lasse ich die Hälfte der Passagiere frei. Open Subtitles بمجرد تدفق الوقود الى خزان الطائرة ساطلق سراح نصف الركاب
    Aber es wurde keinem der Passagiere erlaubt von Bord zu gehen, was bedeutet, dass unser Mörder noch immer an Bord sein könnte. Open Subtitles لكن لم يسمح لأي من الركاب بالنزول عن ظهر القارب. مما يعني أن القاتل ربما يكون موجوداً على سطح القارب.
    Ich habe die Details, die Sie wollten über diese Passagiere, Captain. Open Subtitles لقد حصلت على التفاصيل التي أردتها بشأن الركاب يا سيدي.
    Alle Passagiere möchten sich darum kümmern, ... dass sie ihr Gepäck immer bei sich tragen. Open Subtitles كل المسافرون يجب أن يراعوا بأن أمتعتهم يجب ان تكون معهم في جميع الأوقات.
    Wenn Sie fertig sind, Chief Inspector, könnten Sie mir bitte eine Abschrift der Liste der Habe der Passagiere geben? Open Subtitles بعد انتهائك هلا سمحت لي بالإحتفاظ بنسخة من قائمة المتعلقات الشخصية لكل مسافر ؟
    Nun, dieses System gibt es seit '74. Es fing mit 25000 Passagieren pro Tag an und heute sind es 2,2 Mio. Passagiere pro Tag. TED وبدأ هذا النظام في عام 74. لقد بدأنا بـ 25,000 راكب في اليوم، الآن بلغ عدد الركاب 2,200,000 في اليوم.
    Ich hab in meinen 40 Dienstjahren über eine Million Passagiere befördert. Open Subtitles كنت أنقل ملايين الركاب لأكثر من 40 عامًا في الهواء،
    Wir haben eine Kohlefaser-Sicherheitszelle, die die Passagiere schützt und weniger als zehn Prozent des Gewichtes eines traditionellen Stahlgestells eines Autos hat. TED لدينا قفص سلامة من ألياف الكربون الذي يحمي الركاب بأقل ب10 في المئة من الوزن الاعتيادي لهيكل الكرسي الصلب في سيارة.
    Aber als er das Fenster öffnete, ließ er all die feuchtkalte Luft hinein, und belästigte damit die Passagiere. TED وبفتحه النافذة دخل الصقيع البارد فتعرض الركاب للبرد.
    Verstecken Sie mich, bis der Zahlmeister alle Passagiere überprüft hat. Open Subtitles اذا سمحت لى بالبقا? حتى ضابط المحاسبة يتأكد من كل الركاب
    Mein Gott, wir alle sterben... 75 Prozent der Passagiere sind krank. Open Subtitles يا الهى و من الذى لا يموت ؟ معظم الركاب مرضى سيد روغو
    Wie viele Passagiere sind im Wagen, außer mir und dem Toten? Open Subtitles بيير بول ميشيل كم عدد الركاب فى عربة كاليه بإستثنائى أنا و الرجل المقتول ؟
    Alle Passagiere werden evakuiert. Open Subtitles انزل كل الركاب من القطار ولا اريد اى اخطاء
    Außerdem ist es interessant dass die 4 entführten Flugzeugen insgesamt 198 Passagiere an Bord hatten. Open Subtitles إنه لأمر ممتع ملاحظَة أن المجموع المشترك لكل المسافرون من كل الأربع رحلات 198
    Die 183 Passagiere, wurden dann zur Untersuchung in eine staatliche Quarantäne-Einrichtung verlegt. Open Subtitles ثمّ نُقل المسافرون الـ 183 إلى محجرٍ صحيّ خارجَ الولاية للفحص.
    Das größte Schiff, das die Welt je gesehen hatte. 400 Passagiere auf der Jungfernfahrt in die schöne Neue Welt. Open Subtitles عليها 400 مسافر و بحّار فى رحلة جديده إلى عالم جديد شجاع
    Wir durchsuchen alle Passagiere und überprüfen ihre Ausweise. Open Subtitles أيضاً سوف نفتش كل راكب ثم سنتعرف على هويته
    Sie müssen sich noch um andere Passagiere kümmern. Open Subtitles أعلم أن لديك مسافرين آخرين يجب أن تهتمي بهم.
    Wiederhole: Sechs Passagiere möchten abgeholt werden. Open Subtitles أكرّرُ, ستّةٌ من الركّاب يبحثون عن من يقلهم إلى الديار.
    Im Flugzeug waren 211 Passagiere und sechs Besatzungsmitglieder, alle scheinen tot zu sein. Open Subtitles كانت تقل 211 مسافراً وستة من أفراد طاقمها، كلهم في عداد الموتى.
    Was ist romantischer, als Passagiere auf einer Kreuzfahrt bei Mondschein zu vergiften? Open Subtitles لا أستطيعُ التفكير في شيءٍ أكثر رومانسيّة سواء تسميم ركّاب رحلة بحريّة أثناء ضوء القمر.
    Wieviele Passagiere sind an der letzten Haltestelle noch im Bus?" Open Subtitles كم راكباً في الحافلة عندما تبلغ المحطة الأخيرة؟
    - Zumindest waren wir damals nicht da. - Die Passagiere wurden vergiftet, Open Subtitles على الأقل لم نكن قبل 40 سنة أحد ما سمم المسافرين
    - Die Passagiere wollen nach Bisbee. Open Subtitles لا يمكنني ، علىّ إيصال ركابي إلى "بيزبى" على بعد بضعة أميال فقط
    Wir haben einen Flug aus Hamburg. 147 Passagiere. Open Subtitles لدينا طائرة تجارية من هامبروغ ب147 راكبا
    Es sind 12 Besatzungsmitglieder, acht Passagiere und der Quisling. Open Subtitles ثمه 12 من الطاقم و 8 ركاب بالأضافه الى الموالى لنا
    Wir sind Passagiere! Open Subtitles إنّنا مسافران!
    Die Schiffe fahren noch, Passagiere und Fracht sind unterwegs. Open Subtitles مازالت السفن تُبحر ، المُسافرون والبضائع مازالت في طريقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus