Sobald der Treibstoff läuft, lasse ich die Hälfte der Passagiere frei. | Open Subtitles | بمجرد تدفق الوقود الى خزان الطائرة ساطلق سراح نصف الركاب |
Aber es wurde keinem der Passagiere erlaubt von Bord zu gehen, was bedeutet, dass unser Mörder noch immer an Bord sein könnte. | Open Subtitles | لكن لم يسمح لأي من الركاب بالنزول عن ظهر القارب. مما يعني أن القاتل ربما يكون موجوداً على سطح القارب. |
Ich habe die Details, die Sie wollten über diese Passagiere, Captain. | Open Subtitles | لقد حصلت على التفاصيل التي أردتها بشأن الركاب يا سيدي. |
Alle Passagiere möchten sich darum kümmern, ... dass sie ihr Gepäck immer bei sich tragen. | Open Subtitles | كل المسافرون يجب أن يراعوا بأن أمتعتهم يجب ان تكون معهم في جميع الأوقات. |
Wenn Sie fertig sind, Chief Inspector, könnten Sie mir bitte eine Abschrift der Liste der Habe der Passagiere geben? | Open Subtitles | بعد انتهائك هلا سمحت لي بالإحتفاظ بنسخة من قائمة المتعلقات الشخصية لكل مسافر ؟ |
Nun, dieses System gibt es seit '74. Es fing mit 25000 Passagieren pro Tag an und heute sind es 2,2 Mio. Passagiere pro Tag. | TED | وبدأ هذا النظام في عام 74. لقد بدأنا بـ 25,000 راكب في اليوم، الآن بلغ عدد الركاب 2,200,000 في اليوم. |
Ich hab in meinen 40 Dienstjahren über eine Million Passagiere befördert. | Open Subtitles | كنت أنقل ملايين الركاب لأكثر من 40 عامًا في الهواء، |
Wir haben eine Kohlefaser-Sicherheitszelle, die die Passagiere schützt und weniger als zehn Prozent des Gewichtes eines traditionellen Stahlgestells eines Autos hat. | TED | لدينا قفص سلامة من ألياف الكربون الذي يحمي الركاب بأقل ب10 في المئة من الوزن الاعتيادي لهيكل الكرسي الصلب في سيارة. |
Aber als er das Fenster öffnete, ließ er all die feuchtkalte Luft hinein, und belästigte damit die Passagiere. | TED | وبفتحه النافذة دخل الصقيع البارد فتعرض الركاب للبرد. |
Verstecken Sie mich, bis der Zahlmeister alle Passagiere überprüft hat. | Open Subtitles | اذا سمحت لى بالبقا? حتى ضابط المحاسبة يتأكد من كل الركاب |
Mein Gott, wir alle sterben... 75 Prozent der Passagiere sind krank. | Open Subtitles | يا الهى و من الذى لا يموت ؟ معظم الركاب مرضى سيد روغو |
Wie viele Passagiere sind im Wagen, außer mir und dem Toten? | Open Subtitles | بيير بول ميشيل كم عدد الركاب فى عربة كاليه بإستثنائى أنا و الرجل المقتول ؟ |
Alle Passagiere werden evakuiert. | Open Subtitles | انزل كل الركاب من القطار ولا اريد اى اخطاء |
Außerdem ist es interessant dass die 4 entführten Flugzeugen insgesamt 198 Passagiere an Bord hatten. | Open Subtitles | إنه لأمر ممتع ملاحظَة أن المجموع المشترك لكل المسافرون من كل الأربع رحلات 198 |
Die 183 Passagiere, wurden dann zur Untersuchung in eine staatliche Quarantäne-Einrichtung verlegt. | Open Subtitles | ثمّ نُقل المسافرون الـ 183 إلى محجرٍ صحيّ خارجَ الولاية للفحص. |
Das größte Schiff, das die Welt je gesehen hatte. 400 Passagiere auf der Jungfernfahrt in die schöne Neue Welt. | Open Subtitles | عليها 400 مسافر و بحّار فى رحلة جديده إلى عالم جديد شجاع |
Wir durchsuchen alle Passagiere und überprüfen ihre Ausweise. | Open Subtitles | أيضاً سوف نفتش كل راكب ثم سنتعرف على هويته |
Sie müssen sich noch um andere Passagiere kümmern. | Open Subtitles | أعلم أن لديك مسافرين آخرين يجب أن تهتمي بهم. |
Wiederhole: Sechs Passagiere möchten abgeholt werden. | Open Subtitles | أكرّرُ, ستّةٌ من الركّاب يبحثون عن من يقلهم إلى الديار. |
Im Flugzeug waren 211 Passagiere und sechs Besatzungsmitglieder, alle scheinen tot zu sein. | Open Subtitles | كانت تقل 211 مسافراً وستة من أفراد طاقمها، كلهم في عداد الموتى. |
Was ist romantischer, als Passagiere auf einer Kreuzfahrt bei Mondschein zu vergiften? | Open Subtitles | لا أستطيعُ التفكير في شيءٍ أكثر رومانسيّة سواء تسميم ركّاب رحلة بحريّة أثناء ضوء القمر. |
Wieviele Passagiere sind an der letzten Haltestelle noch im Bus?" | Open Subtitles | كم راكباً في الحافلة عندما تبلغ المحطة الأخيرة؟ |
- Zumindest waren wir damals nicht da. - Die Passagiere wurden vergiftet, | Open Subtitles | على الأقل لم نكن قبل 40 سنة أحد ما سمم المسافرين |
- Die Passagiere wollen nach Bisbee. | Open Subtitles | لا يمكنني ، علىّ إيصال ركابي إلى "بيزبى" على بعد بضعة أميال فقط |
Wir haben einen Flug aus Hamburg. 147 Passagiere. | Open Subtitles | لدينا طائرة تجارية من هامبروغ ب147 راكبا |
Es sind 12 Besatzungsmitglieder, acht Passagiere und der Quisling. | Open Subtitles | ثمه 12 من الطاقم و 8 ركاب بالأضافه الى الموالى لنا |
Wir sind Passagiere! | Open Subtitles | إنّنا مسافران! |
Die Schiffe fahren noch, Passagiere und Fracht sind unterwegs. | Open Subtitles | مازالت السفن تُبحر ، المُسافرون والبضائع مازالت في طريقها |