"passen sie auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • انتبه
        
    • إنتبه
        
    • احذر
        
    • راقب
        
    • كوني حذرة
        
    • إحترس
        
    • اهتمي
        
    • راقبني
        
    • إنتباه دَفْعِ
        
    • اهتم بنفسك
        
    • إعتني بنفسك
        
    • أن تراقبي
        
    Passen Sie auf, Sie sprechende Donut-Teigtonne. Open Subtitles انتبه لكلامك ايها السمين المتخم بالدونات
    Passen Sie auf, 007. Ich hab immer versucht, Ihnen zwei Dinge beizubringen. Open Subtitles والآن، انتبه 007 حاولت تعليمك شيئان دائما
    Reaktionszeit ist ein wichtiger Faktor. Passen Sie auf. Antworten Sie jetzt so schnell wie möglich. Open Subtitles زمن التفاعل عامل مهم , لذا إنتبه جاوب الآن بأسرع ما تستطيع
    Passen Sie auf, was Sie sagen. Lch hasse das. Open Subtitles احذر, دودج تعرف اننى اكرة ذالك
    Ich habe die Ergebnisse überprüft, Passen Sie auf, ich werde seine moralische Klarheit jetzt anheben. Open Subtitles لقد تحققت و أعدتُ التحقق من النتائج راقب سأرفع من صلاحيتي الصغيرة
    Sprechen Sie laut und deutlich... aber Passen Sie auf, laut und deutlich kann auch als wütend rüberkommen. Open Subtitles تحدثي بصوت عالٍ وبوضوح، لكن كوني حذرة عندما تفعلي ذلك، لأنه يمكن أن يخرج كصوت غاضب.
    Beeilen Sie sich, aber Passen Sie auf, wo Sie hintreten. Open Subtitles أسرع و خذه لتفتحها و لكن إحترس فى خطواتك
    Passen Sie auf sich auf, schlankes Mädchen. Open Subtitles حسناً. اهتمي بنفسكِ أيتها الفتاة النحيلة.
    Passen Sie auf! Open Subtitles راقبني
    Da wir gerade davon reden, Passen Sie auf die Reporter da draußen auf. Die warten immer noch auf eine Stellungnahme vom Captain. Open Subtitles بالمناسبة، انتبه للمراسلين بالخارج لا يزالون بانتظار تعليق من القائد
    Halten Sie Ihre Augen offen und Passen Sie auf sich auf. Open Subtitles انتبه لما يحدث حولك، وانتبه لنفسك
    Passen Sie auf die Deckenlampe auf. Open Subtitles انتبه حتى لا تصدم مصباح الضوء.
    Reaktionszeit ist ein wichtiger Faktor. Passen Sie auf. Open Subtitles زمن التفاعل عامل مهم لذا إنتبه
    Reaktionszeit ist ein wichtiger Faktor. Passen Sie auf. Open Subtitles زمن التفاعل عامل , لذا من فضلك إنتبه
    Passen Sie auf, denn ich bin bewaffnet, wirklich gefährlich und... sauer! Open Subtitles من هناك ؟ احذر فأنا مسلحة و خطيرة جدا
    Passen Sie auf, Sir. Open Subtitles احذر من فضلك يا سيدي، انهض
    Passen Sie auf, er geht direkt zur Musik. Open Subtitles "راقب جيداً "ديفيـد سترى بأنه يتجه نحو الموسيقى مباشرة
    Ich tue alles, was Sie sagen, ich komme mit! Major, Passen Sie auf George auf, ja? Open Subtitles سيد "أبليجيـت" , راقب "جـورج" رجاءً شكراً لك
    Aber Passen Sie auf, ja? Open Subtitles حسناً ، فقط كوني حذرة ، اتّفقنا؟
    Die Lobby, bitte. Passen Sie auf. Open Subtitles الطابق الأرضى , من فضلك , إحترس لخطواتك
    Bitte Passen Sie auf ihn auf, der Doctor braucht mich. Open Subtitles أرجوكِ اهتمي به الدكتور يحتاجني
    Passen Sie auf. Open Subtitles راقبني
    Gut, Passen Sie auf. Open Subtitles بخير، إنتباه دَفْعِ.
    Passen Sie auf, Boss. Open Subtitles اهتم بنفسك سيدي
    Passen Sie auf sich und die anderen auf. Open Subtitles مع السّلامة إعتني بنفسك وبكلّ شخص آخر
    Passen Sie auf, was Sie vor Emerson und Ihrem Vater sagen. Open Subtitles عليكِ أن تراقبي ما تقولينه لـ (آيميرسون) أو لوالدكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus