Zehntelsekunde zu schlagen, passiert es, in jedem Spiel. | Open Subtitles | في عُشر من الثانية وفي كل مباراة فعلاً يحدث ذلك |
Manchmal kommen sie, wenn ich etwas aus dem Riss berühre und manchmal passiert es einfach. | Open Subtitles | شيء ينتمي إلى المخالف، في بعض الأحيان يحدث ذلك فقط. |
Und in nicht allzu langer Zeit passiert es. Das weißt du auch. | Open Subtitles | وقد يحدث ذلك في يوم ما وانت تعرف ذلك |
Wenn es, wie Sie sagen, Zufall ist, warum passiert es mit Leuten um mich herum? | Open Subtitles | ...إن كان الأمر عشوائيًا كما تقول إذًا لمّ يحدث الأمر للأناس المقربين مني |
Und jetzt passiert es schon wieder. | Open Subtitles | و الآن يحدث الأمر مجدداً |
Irgendwie passiert es auch schon, bei uns. | Open Subtitles | بالنسبة لنا .. فهو يحدث بالفعل |
Manchmal passiert es einfach... so. | Open Subtitles | أو من عمّال مكتبه ؟ بعض الأحيان تحدث الأمور بهذه الطريقة |
Und hoffentlich passiert es dir. | Open Subtitles | وآمل أن يحدث ذلك لك. |
Wie passiert es denn? | Open Subtitles | كيف يحدث ذلك فعلاً؟ |
"Und manchmal passiert es," | Open Subtitles | ..و احياناً يحدث ذلك |
Aber manchmal passiert es. | Open Subtitles | "لكن مرات يحدث ذلك" |
Nur passiert es nie. | Open Subtitles | ولم يحدث ذلك |
Dann passiert es. | Open Subtitles | ثُم يحدث ذلك. |
Manchmal passiert es plötzlich. | Open Subtitles | أحيانا يحدث الأمر فجأة. |
passiert es wieder? | Open Subtitles | ... هل يحدث الأمر مجددًا؟ |
- Also passiert es manchmal? | Open Subtitles | إذاً، فهو يحدث في بعض الوقت ؟ |
So passiert es immer, ich meine, das ist immer das, was man hört. | Open Subtitles | هكذا تحدث الأمور دوماً أعني... هكذا تسمعها تحدث دوماً |
Wenn man kann, was ich kann, aber nichts daraus macht... und dann etwas Schlimmes passiert... passiert es auch deinetwegen. | Open Subtitles | عندما يمكنك القيام بأمور يمكنني فعلها عدا أنك لا تستطيع... عندها تحدث الأمور السيئة |