Eine hielt eine halb gegessene Eistüte in der einen Hand und Pfeile mit gelber Befiederung in der linken. | TED | إحداهن أمسكت بإحدى يديها كوزاً من البوظة كانت قد أكلت نصفه و باليد اليسرى السهام ذات الرِّيش الصفراء. |
Geht zu dieser Zeit weg und nähert euch nicht wieder, oder wir schießen Pfeile in eure Köpfe und machen eure Eier zu Kastagnetten. | Open Subtitles | نعم , غادروا فى هذا الوقت و ابتعدوا و الا سنطلق السهام فى رؤوسكم |
Ich weiß zwar, dass du mich so bald nicht wiedersehen wolltest, aber ich habe etwas über diese Pfeile rausgefunden. | Open Subtitles | حستاً، أعرف أنك لا تريد رؤيتي الآن لكنني أنهيت بحثي عن تلك السهام |
Es gab Pfeile, aber auch Regeln. | Open Subtitles | كانت لديهم سهام لكن كانت هناك قواعد للقتال |
Es ist ein Pfeilpistole die penisförmige Pfeile schießt. | Open Subtitles | إنه مسدس سهام , و يطلق سهام على شكل قضيب المشكلة الوحيدة انه عندما تطلق |
Der schwarz bemalte Köcher, 17 mit Federn geschmückte Pfeile, der fein gearbeitete Bogen und das graue Pferd. | Open Subtitles | لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان |
Die Sache ist, er benutzt diese spezialangefertigten Pfeile, und ich habe keine Ahnung, wo er die her hat. | Open Subtitles | المشكلة أنّه يستخدم هذه السّهام خصّيصة الصنع، وأجهل من أين يجلبهم. |
Es bedeutet, dass Ihr immer umherlauft, als wenn Euch niemand etwas anhaben kann als wenn Pfeile an Euch abprallen. | Open Subtitles | . يعنى بأنك تتجول حولنا كما لو أن لا شئ . هذا من الممكن أن يآذيك , كما لو ان السهم جاء منك |
Ich kann ein paar Schleudern und Pfeile wegstecken. Du bestimmt auch. | Open Subtitles | يمكنني تحمل بعض السهام بغضون ذلك وكذلك أنت |
Der Junge schneidet sich durch, näht einen Umhang aus Monsterhaut, und die Pfeile können ihn nicht verletzen. | Open Subtitles | قطع الغلام منفذًا لخروجه، وصنع من جلد الوحش معطفًا لا تخترقه السهام. |
In der rechten Hand hält er ein hölzernes Kreuz. Auf seinen Befehl hin werden Pfeile in großer Zahl auf mich abgeschossen. | Open Subtitles | وفي يده اليمنى صليب خشبي وأتلقى كثير من السهام الطائرة |
Doch diese schwarzen Pfeile passen nicht zu seiner Vorgehensweise. | Open Subtitles | لكن هذه السهام السوداء لا تتفق مع ذخيرته. |
Sie muss nicht schön aussehen, sondern nur Pfeile abwehren. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون شكله جميلا. فقط يمنع السهام من إختراق قلبي. |
Jetzt schießt du Pfeile in Leute, die illegale Dinge tun. Als ich es das letztes Mal überprüfte, war die Bestechung eines Stadtkontrolleurs nicht legal. | Open Subtitles | أنت ترشق السهام فيمَن يجنحون وحسب علمي، فرشوة المفتّش جنحة |
Ich sah dich einen roten Hoodie tragen, ich sah dich Pfeile auf Menschen schießen. | Open Subtitles | لقد رأيت لك تصوير هوديي الأحمر، لقد رأيت عليك اطلاق النار السهام على الناس. |
Wofür du viel Geld bekommst. Ich bekomme nicht genug, um Pfeile auf mich schießen zu lassen. | Open Subtitles | وعلى ذلك تتقاضى مالًا جمًّا لستُ أتلقّى مالًا مقابل سهام تُطلق عليّ |
Unter Umständen habe ich, durch Amors Pfeile abgelenkt, manche Strafzettel übersehen. | Open Subtitles | من الممكن بأنني قد تركت سهام كيوبد يحدثني عن نفاذ التذاكر |
- Okay, ich habe Superkräfte. Du hast Pfeile, die weniger werden. | Open Subtitles | حسنٌ، لديّ قوى خارقة، وأنت لديك سهام تنفذ. |
Kommt, zielt Eure Pfeile, jeden einzelnen. Ich will von 100 Pfeilen durchbohrt werden. | Open Subtitles | هيا, صوبوا أقواسكم كل واحد منكم, أريد أن أرى الف سهم يثقب! |
Hat er rote Pfeile verwendet? | Open Subtitles | أيستخدِم السّهام الحمراء؟ |
Sie tauchen gern Pfeile in Nervengift, das Ihr Herz in einer Minute zum Stillstand bringt. | Open Subtitles | سلاحهم الرئيسي هو السهم المملوء بالسم الذي من شأنه أن يوقف قلبك في غضون دقيقة واحدة |
Vielleicht auch noch ein paar Pfeile, die in den Frachttüren stecken. | Open Subtitles | ربما الطائرة يلتصق بها اسهم على باب الشحن هذا مضحك |
Okay, nein. Große Pfeile, riesige Pfeile. Die leuchten und blinken und so ein Scheiß. | Open Subtitles | أسهم كبيرة، أسهم عملاقة تومض و تنطفأ محالٌ ألا تلاحظها |
Wenn Sie genau hinschauen, sehen Sie, dass die meisten Pfeile von rechts nach links zeigen. | TED | لذلك في هذه الحالة، إذا نظرت بعناية، أكثر الأسهم تتجه من اليمين إلى اليسار. |
"das ist hier die Frage: "obs edler im Gemüt, die Pfeile und Schleudern "des wütenden Geschicks zu erdulden, | Open Subtitles | سواء كان أنبل للعقل أن يعاني من قذائف وسهام الحظ الشنيع |
Er wurde im Kampf mit einem seinen eigenen Pfeile getötet. | Open Subtitles | لقد قُتِلَ في حربٍ بسهمٍ مِن سهامه |
Dieser Bogen hat Pfeile in ziemlich viele Menschen geschossen. | Open Subtitles | هذا القوس أرشق سهامًا في العديد من الأناس. |
Chief, dass sind nur zwei Pfeile in meinem hellseherischen Köcher. | Open Subtitles | سيدتي ، هذه ليست سوى رؤيتان من جعبة المشاعر الغريزية لديّ |