"pflaster" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضمادة
        
    • لاصق
        
    • ضمادات
        
    • الضمادة
        
    • الضمادات
        
    • الرصيف
        
    • رقعة
        
    • الأولية
        
    • أيد
        
    • إسعافات أولية
        
    • أحجار نافرة
        
    • لصقة جروح
        
    • لاصقة
        
    • لضمادة
        
    • اللاصق
        
    Ich erinnere mich noch, dass sie eine Art von Verletzung an ihrem Fußgelenk hatte, ein Pflaster, und sie hatte Krücken. TED مازلت أذكر , كان كاحلها مصابا نوعا ما ضمادة آس وعكازات
    Die Zukunft davon allerdings ist in der Lage, dies auf eine Art Pflaster zu verlegen. Und das schon bald. TED المستقبل لهذه الفكرة، يكمن في تحويل هذا إلى مجرد لاصق. و ليس هذا ببعيد المنال.
    Verschreiben Sie auch Pflaster für eine offene Halsschlagader? Open Subtitles يبقى أن تعطي ضمادات لأجل تمزق شريان سباتي
    Tut doch gar nicht weh. Halt still für das Pflaster. Open Subtitles إنه لا يؤلم انتظر قليلاً حتى أضع الضمادة
    Du willst es sachte, hör auf zu jammern. Ich muß das Pflaster wechseln. Open Subtitles إن أردت بهدوء، كف عن التأوه، يجب أن أغير هذه الضمادات.
    Mein Füße haben seit der Ankunft in Los Angeles kein Pflaster berührt. Open Subtitles لم تلمس قدماي الرصيف منذ أن وصلت إلى لوس أنجلوس
    Ein Fentanyl Pflaster ist eine sehr hohe Dosis eines sehr starken Opioids. Open Subtitles رقعة فنتانيل هي جرعة عالية جداً من الافيونيات القوية جداً
    Die holt sich bestimmt ein Pflaster. Die Dinger sind ja tödlich. Entschuldige mich. Open Subtitles على الأرجح ذهبت للبحث عن ضمادة لقدميها، فهذا الكعب مؤلم جداً اذهبي واطلبي منها الحقيبة الهديّة خاصتها
    Mach es bitte schnell. So wie du ein Pflaster abreißt, wie Analsex. Open Subtitles فقط إفعليها بسرعة ارجوكِ كما لو أنك تنزعين ضمادة طبية
    Wenn du 'n geiles Loch vor dir siehst, klebst du doch 'n Pflaster drauf. Open Subtitles إذا رأيت جرح في شفاه اي فتاة ستفضل وضع ضمادة عليه
    Ich glaub, 'n Pflaster reicht. So schlimm ist das nicht. Open Subtitles ضع لاصق عليها انا متاكدة من انك ستكون على ما يرام
    Okay, ich brauche Pflaster um den Winkel zu fixieren. Open Subtitles حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه
    Immer wenn ich mit ihr rede, fängt mein Pflaster an, sich zu lösen. Open Subtitles حين اتحدث اليها اشعر ان ضمادات جروحي تنفك عن مكانها
    Jeder braucht hin und wieder ein Pflaster, auch Ärzte. Open Subtitles الجميع يحتاج ضمادات بين الحين والآخر ، حتى الأطباء
    Es handelt sich nur nicht um ein billiges Pflaster, sondern um einen Menschen. Open Subtitles الفارق بينه و بين الضمادة أننا نتحدث عن إنسان
    Taschentücher ganz unten und ein paar Pflaster. Open Subtitles وهُناك صندوق المناديل في الأسفل وبعض الضمادات.
    Du kannst gestehen, oder das Pflaster kennen lernen. Open Subtitles . يمكنك أن تعترف ، أو يمكنك أن تقابل الرصيف
    Es ist wie ein Pflaster für ein gebrochenes Bein. Open Subtitles هذه كإستخدام الإسعافات الأولية على ساق مكسورة
    Gib mir das Pflaster. Open Subtitles - جايك؟ . - أعطنى هذا الباند أيد.
    Du kannst mich hier alleine lasssen, mit einem Taser und Pflaster, oder wir gehen einfach. Open Subtitles يمكنك تركي هنا وحدي وبحوزتي صاعق وصندوق إسعافات أولية
    Heute fange ich an jeden Patienten abzusegnen, den du siehst... jeden Scan, jedes Pflaster. Open Subtitles بدأً من اليوم، أنا أوقع على كل مريض تشاهده... كل فحص، كل لصقة جروح.
    Während die Braue nachwuchs, 6 Wochen Pflaster. Open Subtitles وضعت لاصقة اسعافات اولية علي عيني لمدة ست اسابيع حتي نمي حاجبي مره اخرى. محرج جدا.
    Mir geht's gut, ich brauch nur ein Pflaster. Open Subtitles أنا بخير . أحتاج فقط لضمادة
    Gut, verbinden Sie ihn. Pflaster sind im Verbandkasten. Open Subtitles حسنا، أكمل أنت تضميد الجرح الشريط اللاصق موجود في الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus