Bedenkt dabei, dass ich auch Euch für einen Piraten halten könnte. | Open Subtitles | رجاءً خُذْ في الاعتبار ذلك أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقرّرَ بأنّك قرصان أيضاً |
Lch brauche einen Piraten mit einer Tätowierung auf dem Schwanz. | Open Subtitles | فكر مثل قرصان انا اريد رجل موشوم على مؤخرتة |
Ich lasse sie lieber versenken als in den Händen eines Piraten. | Open Subtitles | اُفضل أن تكون في قعر البحر لا في أيدي القراصنه |
Piraten haben unsere Getreideversorgung aus Ägypten gekappt... und Spartacus plündert den Handelsverkehr in ganz Süditalien. | Open Subtitles | القراصنة قطعوا علينا المساعدات المصرية و سبارتاكوس أغار على التجارة في جنوب إيطاليا كله |
Wenn Ihr dafür seid, muss es für uns Piraten ein schlechter Plan sein. | Open Subtitles | اية تهنئة ؟ ولكن ليس للقراصنة اي مصلحة في ذلك |
Hier gibt es keine Piraten, oder, Truly? | Open Subtitles | لكن لا يوجد اى قراصنه بالقرب من هنا اليس كذلك ترولى؟ |
Ich übe drei Stunden am Tag, damit ich jeden Piraten... töten kann. | Open Subtitles | أتمرن ثلاث ساعات يومياً، وعندما أقابل قرصاناً |
Kannst du unter dem Kommando eines Piraten segeln... oder kannst du's nicht? | Open Subtitles | تستطيع الأبحار تحت قيادة قرصان أو لا تستطيع؟ |
Ich brauche keine "Erste Kuss Ratschläge" von einem Piraten, der nicht eine Woche lang auf dem College Single war. | Open Subtitles | لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟ |
Jetzt wissen wir, warum es keine Piraten mehr gibt: Ihre Lieder haben sie getötet! | Open Subtitles | لهذا نعرف الان لماذا لا يوجد قرصان عجوز ؟ |
- Eher wird er dich als eine Frau sehen, die das Bett mit einem Piraten teilt und wird dich neben mir aufhängen. | Open Subtitles | من المرجح أكثر أن يراكِ كامرأة تحرض قرصان شهير وسيشنقكِ بجانبي |
Und ich soll glauben, dass 500 abgebrühte, raubende Piraten freiwillig zurücktreten, sich deinem Plan anpassen und sich zur Arbeit zur Verfügung stellen? | Open Subtitles | وعلي التصديق أن أكثر من 500 قرصان مُغير سيتطوعون ويصطفون أمام خطتك هذه ويتطوعون للعمل؟ |
Wir wollen die Piraten zu Fischern machen. | TED | ما نحاول نحن فعله هناك هو تحويل القراصنه الى صيادين. |
Und werdet die gefürchtetsten Piraten in Spaniens Kolonien. | Open Subtitles | وسنكون أكثر القراصنه رعباً في البحر الأسباني |
Wenn Pirates of the Caribbean ausgeht, fressen aber keine Piraten Menschen. | Open Subtitles | ولكن لو تعطلت رحلة قراصنة الكاريبى لن تأكل القراصنة السياج |
Sie hat von Piraten gesungen. Das bringt Unglück. Vor allem bei diesem dichten Nebel. | Open Subtitles | فال سيىء بإنشاد أغاني القراصنة أثناء توغلنا في هذا الضباب الكثيف، لاحظ كلامي |
Bei uns Piraten ist's nie wegen dem Geld, stimmt's? | Open Subtitles | بالنسبة للقراصنة الفكرة ليست عن المال اليس كذلك؟ |
Sein Maat lieferte ihn den Piraten aus. | Open Subtitles | هو، رفيقة الأول ، أليس هو ؟ أعطاة للقراصنة عندما توقّفت سفينته. |
- Wir sind keine Piraten. - Die Frau hat dich verändert. | Open Subtitles | "لسنا قراصنه "فاليروس ماذا بك , لقد كنا نظن انك رجل محارب ؟ |
Und ich habe einen Piraten gesehen, der sein Gewicht in Gold trug und dessen Schiff Segel aus bunter Seide hatte. | Open Subtitles | ورأيت قرصاناً يرتدي وزنه ذهباً وكان شراع سفينته من الحرير الملون |
63. begrüßt es, dass die Zahl der Überfälle durch Piraten und bewaffnete Räuber in der asiatischen Region auf Grund der verstärkten einzelstaatlichen Maßnahmen und regionalen Zusammenarbeit deutlich zurückgegangen ist; | UN | 63 - ترحب بالانخفاض الكبير في عدد هجمات القراصنة والسطو المسلح في المنطقة الآسيوية بفضل العمل الوطني والتعاون الإقليمي المتزايدين؛ |
Trinkt aus, Piraten | Open Subtitles | ابتلعني |
Heimat der Seminolen Indianer, der spanischen Eroberer und von mörderischen Piraten ... | Open Subtitles | موطن الهنود السيمينول والفاتحين الإسبان والقراصنة السفّاكين |
Das sind Piraten. | Open Subtitles | إليزابيث، هم قراصنةَ. |
Sie wurde ein goldener Zugang zu einer Welt voller Piraten und verunglückter Schiffe und zu Bildern in meiner Vorstellung. | TED | أصبحت بوابة مذهّبة نحو عالم مليء بالقراصنة وأنقاض السفن وصور في مخيلتي. |
Piraten von geistigem Eigentum und andere Cyber-Wegelagerer. | Open Subtitles | وقراصنة الملكية الفكرية ورواد مقاهي الإنترنت غير المرخصة |
Den Piraten erging es genauso auf den Aleuten . | Open Subtitles | (دوستي), تماماً كما في (جولي روشيز) (ارتفعت في (اليوشانز |
Das geht nicht. Wir sind Piraten. | Open Subtitles | لا يمكنهم إغلاقنا, فنحن قراصنة و لهذا فإننا نجلس هنا في الخارج. |
Ich übe drei Stunden am Tag, damit ich jeden Piraten... töten kann. | Open Subtitles | أتمرّن ثلاثة ساعات يوميا، كي عندما أقابل قرصانا أستطيع قتله |