"plaudern" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدردشة
        
    • ندردش
        
    • محادثة
        
    • دردشة
        
    • أدردش
        
    • محادثتك
        
    • نثرثر
        
    • ادردش
        
    • أطراف الحديث
        
    • ونتحدث
        
    • للدردشة
        
    • بمحادثة
        
    • وأدردش
        
    - Ich würde gerne mit euch plaudern, aber... ich muss weiterziehen und Leute töten. Open Subtitles أود البقاء و الدردشة ولكن هنالك أماكن أقصدها وأناس أقتلهم
    Ich würde gern unpassend plaudern, aber ich bringe nebenan einen Toast aus. Open Subtitles أحب أن الدردشة بشكل غير لائق، ولكن أنا من المقرر أن تعطي الخبز المحمص.
    Wir würden ja gern etwas mit Ihnen plaudern, aber wir haben viel zu tun. Open Subtitles نحن نحب أن نبقى و ندردش . لكن علينا عمل يجب أن نفعله
    Ja, doch bat ich Euch nicht zum plaudern her, Theron. Open Subtitles أجل .. غير أني لم أطلبك لاجل محادثة عابره هنا ياثيرون
    So können wir beide... privat beim Essen... ein wenig plaudern... und Ideen austauschen. Open Subtitles لذلكسوفنقومبـ.. دردشة ، نقاش تبادل افكار
    Zuerst muss ich noch mit ein paar Gefäßchirurgen plaudern. Open Subtitles أولاً ,يجب أن أدردش مع بعض جراحي الأوعية الدموية
    Ich würde gerne bleiben und plaudern, aber ich erhielt soeben einen Anruf, dass mein Vater jemanden getötet hat, worum ich mich jetzt kümmern muss. Open Subtitles أودّ محادثتك لكنني تلقيت لتوّي اتصالاً يفيد بأن والدي قتل أحدهم
    Oder uns Schuhe online anschauen. Einfach nur plaudern. Open Subtitles يمكننا قراءة المجلات أو البحث عن الأحذية على شبكة المعلومات الدولية أو فقط نثرثر
    Ich denke doch. Ich wollte ein wenig mit Ihnen plaudern, bevor Sie Dummheiten machen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب الدردشة معكِ قبل أن تقومي بشئ أحمق
    Wie auch immer, ich hab keine Zeit, mit euch zu plaudern. Open Subtitles بأية حال لا أملك وقتاً أضيعه على الدردشة
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass du Lust hast, an Silvester mit den Freunden meiner eltern zu plaudern. Open Subtitles أتصوّر أن آخر شيء قد تودينه في عشية رأس السنة هو الدردشة مع أصدقاء والديّ.
    Benehmen Sie sich so, als würden wir über etwas Banales plaudern, das Wetter zum Beispiel. Open Subtitles تظاهر كما لو أنّنا ندردش بشأن شيءٍ دنيوي. الطقس علي سبيل المثال.
    Etwas plaudern? Open Subtitles ندردش سوياً؟ ما الذى سنتحدث عنه؟
    Mom, es gibt nichts zu plaudern. Open Subtitles أمي , لا يوجد شىء ندردش حوله, اتفقنا؟
    Ist nett, zur Abwechslung mal mit 'nem Patienten zu plaudern. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    Ist nett, zur Abwechslung mal mit 'nem Patienten zu plaudern. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    Verdammt, du hast gerade "plaudern" gesagt. Open Subtitles -نعم، لا أَستطيع الكلام -أنت فقط قلت دردشة
    Ich hab dich herbestellt, damit wir mal... darüber plaudern, was gerade so läuft. Open Subtitles سبب أستدعائى لك هو حتى يمكننا أن... ...... دردشة ...
    Ich weiß nicht. Wollte nur plaudern. Open Subtitles لا أعلم, كنت أدردش فقط
    Ich wollte nur ein bisschen plaudern. Open Subtitles أردت محادثتك
    Wir plaudern hier über unsere große Berühmtheit. Open Subtitles نحن هنا نثرثر عن صاحبتنا المشهوره
    Ja, ich würde gerne noch dableiben und plaudern, aber ich habe noch eine... eine Menge Archivierung, die erledigt werden muss. Open Subtitles أجل، أود أن أبقى و أن ادردش لكن لدي... الكثير من الإيداعات التي علي إتمامها
    Nun, ich dachte, solange ich darauf warte Sie zu töten, könnten wir ein wenig plaudern. Open Subtitles فكّرتُ في أن نتبادل أطراف الحديث بينما أنتظر قتلكَ
    Ich würde ja noch plaudern, aber andere langweilen mich nicht so. Open Subtitles كم كنت أحب أن أبقي ونتحدث لكن هناك أشخاص أقل مللاً للحديث معهم
    Nein, ich hatte frei und dachte, ich komme zum plaudern vorbei. Open Subtitles كلا، إني متفرغة اليوم فقررت أن أمرّ عليك للدردشة
    Was ich tun kann, hat nichts damit zu tun, mit Geistern zu plaudern, du Schwachkopf. Open Subtitles لا علاقة لما يمكنني فعله بمحادثة الأشباح أيّها الأبله
    Oder Sie hierher gelockt habe, um mit Ihnen zu plaudern und uns dann in die Luft zu jagen, mit dem Semtex-Sprengstoff in meinem Rucksack? Open Subtitles وآتي إلى محطة الحافلات وأدردش معَكم لكي عندما تصلون إلى هنا يمكنني أن أفجركم جميعاً بمتفجرات الـ"سيمتكس" التي لديّ في الحقيبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus