"poetisch" - Traduction Allemand en Arabe

    • شاعري
        
    • شاعرية
        
    • شاعريّ
        
    • الشاعرية
        
    • شِعر
        
    • شاعريُ
        
    • شعريّ
        
    • شاعريّة
        
    Flockig aus Snowflake. poetisch. Gefällt mir. Open Subtitles رقاقة من رقاقة ثلج كم هذا شاعري اعجبني ذلك
    Ich finde nichts poetisch an einer Regierungsbehörde, die passiv zwei türkische Agenten beobachtet, wie sie amerikanische Bürger berauben, verstümmeln und ermorden. Open Subtitles لا اجد اي شيء شاعري حول وكالة حكومية تراقب بشكل سيء اثنين من العملاء الاتراك سرقة وتشويه والقتل المواطنين الأميركيين
    Es ist extrem schön, sehr poetisch und künstlerisch. TED هذا جمالي جدّاً، شاعري وفنّي.
    Ich konnte einfach nicht glauben, wie poetisch das alles ist, diese Seelen, die alle von ihren einsamen Inseln elektronische Flaschenpost zueinander schicken. TED لم اصدق شاعرية كل هذا هذه الارواح كل منها في جزيرته المعزولة يرسلون رسائل الكترونية في زجاجات لبعضهم
    Das ist wirklich nervig, aber auch irgendwie poetisch. TED إنه لأمر مزعج جدًا، ولكنها شاعرية إلى حد ما.
    Er richtet sich hin wie er es mit den Nutten tat -- poetisch. Open Subtitles قتل نفسه بنفس الطريقة التي قتل بها العاهرات.. شاعريّ
    Ach, wie poetisch. Open Subtitles خلف الأشجار كبحر ممتد؟ ... كم هذا شاعري.
    Sehr poetisch! Von wem ist das? Open Subtitles شاعري جداً، ما هذا بحق الجحيم؟
    Irgendwie poetisch, finden Sie nicht? Open Subtitles هذا أمر شاعري نوعاً ما ، أليس كذلك ؟
    poetisch genug für Sie? Open Subtitles - شاعري بما فيه الكفاية من أجلِك؟
    Wie poetisch. Open Subtitles حسناً، هذا شاعري.
    Irgendwie poetisch, denken Sie nicht? Open Subtitles هذا شاعري , ألا تظن ذلك؟
    Das ist irgendwie poetisch. Open Subtitles أفترض أنه شاعري بطريقة ما
    Das war sehr poetisch. Open Subtitles كان ذلك شاعري جداً.
    Und ich bin poetisch, was, weißt du, ich denke dass es Klarheit verschafft. Open Subtitles وأنا شاعرية, كما تعلمين, أنا أحب التفكير في زيادة التوضيح،
    STYLE BOYZ OPEN STAGE NIGHT da unsere Texte schön und sogar poetisch waren. Open Subtitles لأن كلماتنا كانت جميلة وثاقبة و حتى شاعرية
    Ich liebe es, auf Türkisch zu schreiben, was für mich sehr poetisch und sehr emotional ist. Und ich liebe es, auf Englisch zu schreiben, was für mich sehr mathematisch und intellektuell ist. TED أحب الكتابة باللغة التركية, وهي بالنسبة لي شاعرية وعاطفية الى حد كبير. وأحب ايضا الكتابة باللغة الانجليزية, وهي بالنسبة لي حسابية وعقلية الى حد كبير.
    Sehr poetisch. Keine Ahnung, was das bedeuten soll. Open Subtitles شاعريّ جدًّا، لا فكرة لديّ عن معناه.
    Wie poetisch. Wie kann uns das helfen? Open Subtitles هذا شاعريّ لكنْ كيف سيفيدنا ذلك؟
    Genau, poetisch! Open Subtitles نعم هذه هي: الشاعرية
    Und sie sind immer irgendwie poetisch. Open Subtitles دائماً ما يكون الامر وكأنه شِعر
    Das klingt wirklich alles sehr poetisch! Open Subtitles هذا شاعريُ جداً،
    - Wie poetisch. Open Subtitles -يا له من رويّ شعريّ .
    Das Leben eines Bruders, um die Folter eines anderen Bruders zu beenden? Es ist nahezu poetisch. Open Subtitles إزهاق حياة أخ لإنهاء عذب أخ، إنّها لأحدوثه شبه شاعريّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus