"polizisten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشرطة
        
    • شرطة
        
    • شرطي
        
    • الشرطي
        
    • الضباط
        
    • الشرطيين
        
    • الشرطه
        
    • شرطى
        
    • شرطيين
        
    • شرطيّ
        
    • شرطيان
        
    • الضابط
        
    • بالشرطة
        
    • شرطه
        
    • للشرطة
        
    Er wurde bei Polizisten und Gemeindemitgliedern eingesetzt und bei Leuten mit gegensätzlich politischen Ansichten. TED لقد استعملوه بين أفراد الشرطة والمجتمع، وكذلك بين الناس ذوي إيديولوجيات سياسية مختلفة.
    Und dann zaubert der Autor diesen begriffsstutzigen Polizisten aus dem Hut, der diese lächerliche Lösung darlegt. Open Subtitles و لكن الكاتب جعل رجل الشرطة البطئ ذو الكلمات المبتذلة يقوم بتلخيص الحبكة بشكل طفولي
    Jetzt willst du einen Polizisten abknallen, weil er dir eine runtergehauen hat. Open Subtitles و الأن تريد قتل نقيب شرطة لأنة صفعك مرة على وجهك
    Sie sind hier vollkommen sicher. Es sind 30 Polizisten im Gebäude. Open Subtitles ستكونين بأمان تماماً، يوجد 30 رجل شرطة في هذا المبنى
    Ich weiß nur, dass man mir vorwirft, einen Polizisten getötet zu haben. Open Subtitles ولم يقل لي أحد أي شيء إلا أنني متهم بقتل شرطي
    Das kannst du den Anfänger Polizisten erzählen. Steckt euch Strafzettel in die Speichen. Open Subtitles أو أن تظع الشرطي الجديد داخل كره مثل الفأران و تقول أركض.
    Alles, wofür Sie mich anklagen können, ist das Malträtieren von ein paar Polizisten. Open Subtitles اسمعني، اقصى ما يمكن أن تتهمني فيه هو ضربي لرجلين من الشرطة
    Ich bin zur Polizei gegangen, weil Vater gesagt hat, dass Polizisten rechtschaffen sind. Open Subtitles ليس هناك عدالة،انسانية أبي يريدني ان أكون شرطياً، لأن الشرطة لديها العدالة
    Ich bin alt genug, um zu wissen, dass Polizisten Idioten sind. Open Subtitles لقد عشت بما فيه الكفاية لأعرف أن عناصر الشرطة أغبياء
    Durch den Eingang, den Haupteingang, kam so was wie eine Invasion von Polizisten, die hier eindrangen. Open Subtitles عند هذا الباب هناك الباب الأمامى كان هناك تكدس هائل من رجال الشرطة فى المكان
    Sie machen einen großen Sprung, dass Polizisten diese Leiche weggebracht haben. Open Subtitles أنتَ مُتمسكَ إيقاناً بأنّ رجال الشرطة أولئك كانوا ينقلون جثمانه.
    Ich habe nicht mitbekommen, dass Polizisten und Staatsanwälte auf unterschiedlichen Seiten sind. Open Subtitles لم أكن أُدرِك أن رجال الشرطة و القضاه في جهات مختلفة
    Ich treffe mich eigentlich nicht mit Polizisten, aber ich mache Ausnahmen. Open Subtitles ليس من عادتي مواعدة رجل شرطة, ولكني سأقوم بشيء أستثنائي
    Die Scheinbelastungen eines übereifrigen Polizisten zu bekämpfen war zu viel für ihn. Open Subtitles مواجهة أصابع الإتهام من ضابط شرطة متحمس جداً كان كثيراً عليه.
    Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحصول على رجال شرطة جيدين أمر أصعب.
    Und lhre Hände sind so rau. Nicht wie die eines Polizisten. Open Subtitles كما أن يديك أصبحتا خشنتين, لم يعودا يشبهان يدي شرطي
    Ich habe Sie nicht zum Inspektor gemacht, weil ich dachte... dass Sie ein guter Detektiv sind... sondern weil ich Sie für Frankreichs dümmsten Polizisten hielt. Open Subtitles عندما جعلتك مفتشاً لم أفعل ذلك لأن لديك أية قيمة في كونك مفتشاً بل بسبب أنني اعتقدت أنك أغبى شرطي في فرنسا كلها
    Er schwört, dass es nichts mit dem erstochenen Polizisten in Pullman zu tun. Open Subtitles اقسم أنه لاعلاقة له مع ذلك الشرطي الذي طعن عند حافة القطار
    Wir werden viel mehr Informationen brauchen bevor wir diese Polizisten zur Rede stellen. Open Subtitles الآن ، نحنُ بحاجة للكثير من المعلومات قبل أنّ نجابه أولئكَ الضباط.
    Ihre Arbeit beim Morddezernat und wie Sie diese korrupten Polizisten erledigt haben. Open Subtitles بعملك بالفرقة المُشتركة في التحقيقات الجنائيّة وكيف أطحتِ بأولئك الشرطيين الفاسدين.
    Auf dem Heimweg wurden sie von einem Polizisten angehalten. TED وفي طريق عودتهما الى البيت استوقفوا من قبل الشرطه
    Sind draußen Polizisten oder fallen Schüsse, finden Sie sie im Graben. Open Subtitles ولو وجدنا اى شرطى, او اى سلاح بالخارج, ستجدينها اشلاء
    Hat die Botschaft auf den Kopf gestellt und gestern zwei Polizisten verletzt. Open Subtitles لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد شرطيين في المشفى طيلة الليلة الماضية.
    Ich habe nicht nur einen toten Polizisten, jemand brach in sein Haus ein und schoss auf seine Frau. Open Subtitles ليس أمامي شرطيّ ميت فحسب، بل اقتحم أحدهم منزله وأطلق النار على زوجته
    Zwei unbewaffnete Polizisten kommen die Gleise entlang, einer mit dem Geld, einer mit einer Taschenlampe. Open Subtitles شرطيان غير مسلحين سوف يمشيان الى العربة واحد معه المال والآخر معه المصباح والذي سيومض به بإستمرار من جانب الى آخر
    Schlimm, dass Polizisten sich mit solchen Waffen auskennen. Open Subtitles أنه لأمر مثير للاشمئزاز أن الضابط ينبغي أن يعرف كيفيه استخدام هذا السلاح
    Der Fall erregte großes Aufsehen. Alle kamen: Polizisten, Reporter, Nachbarn. Open Subtitles كان المكان مزدحما بالشرطة والمراسلون و الجيران ، والمارة
    Das stimmt, wir sind Polizisten. Keine Gauner. Ich gehe wechseln. Open Subtitles هذا صحيح نحن شرطه ، ليس محتالين سأجلب الفكه
    Als Gouverneur unseres großartigen Staates erfüllt es mich mit Stolz, diese frisch gebackenen Polizisten zu sehen. Open Subtitles كحاكم لهذه الولاية العظيمة يملؤني الفخر لرؤية هؤلاء الطلبة الخريجون العسكريون للشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus