Umfassende Prüfungen der Friedenssicherung | UN | عمليات مراجعة الحسابات الشاملة المتعلقة بحفظ السلام |
Das ist Ms. Grey von der Stadtverwaltung. Sie ist hier, um die Prüfungen zu überwachen. | Open Subtitles | إنها السيدة جراي من مكتب المحافظ هي هنا لتراقب هذة الاختبارات |
Wenn man bei Prüfungen denkt, dass man nicht gut aussieht oder vor allem nicht dünn genug ist, bekommt man im Durchschnitt eine Note schlechter als die, die sich darum nicht kümmern müssen. | TED | دعونا نتحدث عن الإختبارات عندما تعتقد أنك لا تبدو بشكل جيد خصوصا إذا كنت تظن أنك لست رشيقا فإن درجتك ستقل عن درجات زملائك الذين لا يقلقون بالتفكير بهذا الأمر |
Aus den Prüfungen der Logistik und der Verwaltung der Vermögensgegenstände gingen mehrere Empfehlungen hervor, die auf eine verbesserte Nutzung der Vermögensgegenstände der Organisation abzielen. | UN | وأصدرت عمليات المراجعة لإدارة اللوجيستيات والممتلكات عدة توصيات لإدخال تحسينات في استخدام أصول المنظمة. |
Die jüngsten Ereignisse haben uns auch veranlasst, als kleine Überraschung die ausstehenden Prüfungen ausfallen zu lassen. | Open Subtitles | وأيضا وفى ضوء الأحداث الحالية وكعبارة عن هدية من المدرسة فقد تم إلغاء كل الإمتحانات |
Bei den Prüfungen der Feldeinsätze aufgezeigte Probleme | UN | المسائل الناشئة عن مراجعة حسابات العمليات الميدانية |
Hast du keine weiteren Prüfungen für mich? | Open Subtitles | ألديك اختبارات أكثر دموية من أجلي يا مخنس ؟ |
Was du ihm bei den Prüfungen gesagt hast, hat ihn wirklich beeindruckt. | Open Subtitles | الآن، مهما يكن ماقلته له في الامتحان فقد أثار إعجابه حقًا. |
Das AIAD schloss im Berichtsjahr mehrere Prüfungen der Tätigkeit des Pensionsfonds ab, namentlich Prüfungen der Kassenverwaltung, des Personalmanagements und der Messung der Performance des Fonds. | UN | وقد أكمل المكتب عدة مراجعات لعمليات الصندوق خلال السنة قيد الاستعراض، بما في ذلك مراجعة إدارة النقدية وإدارة الموارد البشرية وقياس أداء الاستثمار. |
Außerdem machten die Prüfungen deutlich, dass die Ablagesysteme verbessert werden müssen, damit sich die Beschaffungsunterlagen leicht auffinden lassen. | UN | وأوضحت مراجعة الحسابات أيضا الحاجة إلى تحسين نظم الملفات لتسهيل استرجاع ملفات المشتريات. |
Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungstätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans. | UN | وقد ركزت أنشطة مراجعة الحسابات على مشتريات بعثات حفظ السلام وأنشطة الشراء في سياق الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
Du musst zu Hause lernen, deine Prüfungen bestehen und es darf absolut keine Dates geben, während der Final Trainings. | Open Subtitles | انتي تتلقين التعليم في المنزل ويجب عليك تحسين درجاتك في الاختبارات ومن المؤكد لايوجد مواعدة خلال التدربيات |
Ich kann für nichts nicht garantieren dass er sein Zimmer zur Zeit der Prüfungen verlassen wird. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أضمن لكم أنه سيغادر غرفته بـ حلول الاختبارات |
Und ich bin dankbar, dass Ihr glaubt, dass ich die Prüfungen bestehen kann. | Open Subtitles | و أنا مُمتن لأنك تظن بأنه يمكنني أن أجتاز الإختبارات. |
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen. | UN | وشملت عملية المراجعة نظام جدول المرتبات، ونظام جديد لتتبع الأصول، والعاملين في المشاريع. |
Ich glaube, der letzte Tag der Prüfungen ist morgen in zehn Tagen. | Open Subtitles | أعتقد أن آخِر يوم من الإمتحانات بعد 10 أيّام من الغَد. |
Prüfungen im Bereich Beschaffungswesen | UN | عمليات مراجعة حسابات المشتريات |
oh, aber wenn das Glück mir hold ist... und ich wie ein Verrückter an meinen Problemstellungen und Prüfungen, und was immer, weiterarbeite... | Open Subtitles | و لكن إن ابتسم الحظ لي.. سأستمر بالعمل الدؤوب على مشاكل محددة و اختبارات |
Raju, wir werden ordentlich lernen. Aber doch nicht nur für die Prüfungen. | Open Subtitles | سوف ندرس بتفانٍ و لكن ليس من أجل تجاوز الامتحان |
Während des laufenden Berichtszeitraums wurden keine weiteren Prüfungen durchgeführt. | UN | ولم تجر مراجعات إضافية خلال فترة الإبلاغ الحالية. |
Wir waren alle vor Prüfungen nervös, oder? | TED | خالجنا جميعنا مسبقاً الشعور بالقلق قبل اختبار ما، أليس كذلك؟ |
Tinkering School befolgt keinen festen Lehrplan. Und es gibt keine Prüfungen. | TED | مدرسة التصليح لا تتبع مجموعة من المناهج وليس هناك إختبارات |
Ich brauche etwas, das mich durch die Prüfungen bringt. - (MANN): Ich habe, was du brauchst. | Open Subtitles | أنا فعلاً بحاجة الى شيء ما يجعلني أنجح في إمتحانات نهاية العام |
Okay, hier hast du alle meine 10. Klasse Prüfungen und Buchberichte, aber du benutzt sie nur als Lernhilfe, richtig? | Open Subtitles | حسناً، هذه جميع اختباراتي للمرحلة العاشرة وتقارير كتبي، ولكنها ستستخدمينها فقط كإرشادات دراسيّة، صح؟ |
Eine der Hürden, die wir im Vorantreiben dieser Vorstellungen vorfinden, sind Prüfungen. | TED | وواحدة من المعوقات ايضاً التي تواجهنا .. هي سحب هذه النظرية على الامتحانات |
Alles, was unsere Studierenden abdecken, sind die Kosten für ihre Prüfungen -- ca. 80 € pro Prüfung. | TED | كل ما نطلبه من طلابنا هو تغطية تكلفة اختباراتهم 100دولار لكل امتحان. |