"predigt" - Traduction Allemand en Arabe

    • خطبة
        
    • يعظ
        
    • الخطبة
        
    • محاضرة
        
    • خطبتك
        
    • خطبتي
        
    • العظة
        
    • الموعظة
        
    • إلى موعظة
        
    • خطبه
        
    • يوصي
        
    • لخطبة
        
    • بخطبتك
        
    • كاملة
        
    • الواعظ
        
    Wenn Ihr mit den Männern sprecht, Lord, darf es keine Predigt sein. Open Subtitles عندما تتحدث للرجال يا مولاي، لا يجب أن تجعلها خطبة موعظة
    Einer Gruppe Theologiestudenten am Theologischen Seminar wurde gesagt, dass sie eine Testpredigt halten sollten und alle bekamen ein Thema für die Predigt. TED تم إخبار مجموعة من طلاب اللاهوت في المدرسة بأنهم سيلقون موعظة على سبيل التدريب و أعطي كل واحد منهم موضوع خطبة.
    Wir hören, dass die Feuer in Florenz brennen und Savonarola noch immer Predigt. Open Subtitles سامحنا جميعا سمعنا اشتعال النيران في فلورنسا وما زال سافونارولا يعظ
    Okay. Es war gut. Er gab uns eine Kopie seiner Predigt für dich. Open Subtitles كان العشاء جيداً, لقد اعطاني نسخة من الخطبة لكي أريكِ إياها
    Sag es, wenn du nicht helfen willst. Nur keine Predigt. Open Subtitles إذا لا تستطيع المساعدة، لماذا لم تقل لست بحاجة إلى محاضرة
    Buchen Sie mir einen Flug nach der Predigt? Open Subtitles ربما يمكنك أن تخرجنى من هنا عندما تنتهى من خطبتك.
    Deine Mutter hat mir nur bei meiner Predigt geholfen, als ich meine Limonade verschüttet habe. Open Subtitles أمك كانت تساعدني ،في تنقيح خطبتي وحسب عندما سكبت العصير
    Weißt du, diese Predigt wäre etwas glaubhafter, wenn du nicht gerade so betrunken wärst. Open Subtitles لربّما كان لهذه العظة تأثير أكبر لو لم تكُن في غاية الثمالة الآن.
    Und ich erinnerte mich daran, dass der Priester bei unserer Hochzeit eine hübsche Predigt gehalten hatte und etwas sehr Wichtiges gesagt hatte. TED و تذكرت حينما تزوجنا أنا و كاثرين, و قد خطب يومها القسيس خطبة جميلة للغاية, و قال حينها شيء مهم للغاية.
    Die Zeugenaussagen sind widersprüchlich, nur eins ist klar, als Kardinal O'Fallon mitten in der Predigt war, brach die Hölle los. Open Subtitles التقارير متناقضة، لكن الذي يمكننا أن نقوله الكاردينال فالون كان وسط خطبة عندما حدث كل هذه الأمور الجنونية
    Gib es doch gleich bei der Predigt am Freitag bekannt. Open Subtitles ‫لمَ لا تنشر الأمر كذلك في خطبة الجمعة؟ ‬
    Der bärtige Mann, an den ich glaube Predigt wenigstens Liebe und Mitleid. Open Subtitles على الأقل الرجل الملتحي الذي أؤمن به يعظ حول الحب و الشفقة
    Er Predigt ständig was von Sicherheit, aber wenn er sich in Gefahr begibt, denkt er nicht im geringsten daran. Open Subtitles إنه دوماً يعظ بتوخي السلامة ولم يفكر لمرة بالمخاطرة بنفسه
    Predigt Christus nicht, die Hungrigen zu füttern? Open Subtitles ألا يعظ المسيح رعاياه لإطعام الجياع؟
    Also, wie viel von dieser Predigt, die du im Wald gehalten hast, war wahr? Open Subtitles إذن ما مقدار صحة الخطبة التي ألقيتها في الغابة؟
    Maria Abascal und wenn das Ihr Vorgehen ist, mit irgendeiner Predigt anzufangen, Open Subtitles ماريا اباسكال ، و اذا كانت هذه هي طريقتك. بمحاولة الشروع فى نوع من الخطبة
    Ich kann alles ertragen außer einer Predigt über eheliche Harmonie. Open Subtitles يمكنني تحمُل أيّ شئٍ ماعدا محاضرة عن التوافق الزوجي
    Ich brachte in Ihrer Predigt wie gewünscht einige Bemerkungen an. Open Subtitles ألقيت نظرة على خطبتك كما طلبت وسجلت ملاحظة أو إثنتين
    Wann soll ich die Predigt umschreiben? Sie brauchen Ruhe. Open Subtitles انا بالكاد استطيع تناول الغداء اقل بكثير من إعادة كتابة خطبتي
    Er hatte bei der Predigt immer Schaum vor dem Mund. Open Subtitles كان يسيل لعابه كثيرا وكان يرغي من فمه عند إلقاء العظة
    Was ist denn der Unterschied zwischen einer Predigt und unserer modernen, säkularen Übermittlungsart, dem Vortrag? TED مالفرق بين الموعظة وطريقتنا العلمانية الحديثة في ايصال المعلومة وهي المحاضرة؟
    Keine Predigt. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى موعظة .
    Ich weiß das Angebot zu schätzen, aber ich muss noch eine Predigt schreiben. Open Subtitles أنا أقدر هذا العرض، ولكن لديَ خطبه لـ أكتبها
    Er Predigt die Revolution. Open Subtitles جون. يوصي بالثورة
    In drei Monaten hat er einen tragischen Unfall bei einer Predigt auf einer Ladefläche. Open Subtitles وبعد ثلاثة أشهر سيلقى حتفه بقنبلة يدويه في حادث مأساوي اثناء إلقائه لخطبة مرتجلة من عربة عسكرية
    Uns allen hat Ihre Predigt sehr gut gefallen. Open Subtitles كلنا تمتعنا بخطبتك التي قلتها بالأمس
    Als ich Eure Predigt hörte, wusste ich, dass ich hierher gehöre. Open Subtitles عندما سمعتُ خطابكِ الواعظ أدركتُ بأنني أنتمي إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus