"preis für" - Traduction Allemand en Arabe

    • ثمن
        
    • سعر
        
    • جائزة
        
    • بجائزة
        
    • وجائزة
        
    • ثمناً
        
    Der eigentliche Preis für die Konzession liegt unter 20.000 Dollar, oder? Open Subtitles ثمن الرخصة أقل من 20 ألف دولار أليس كذلك ؟
    Der eigentliche Preis für die Konzession liegt unter 20.000 Dollar, oder? Open Subtitles ثمن الرخصة أقل من 20 ألف دولار أليس كذلك ؟
    Tja, wenn 21 °C mitten im Winter der Preis für die Autoabgase sind... behalte ich meinen alten Pontiac noch ein bisschen. Open Subtitles إذا كان ثمن التلوث الناجم عن السيارات هو أيام بدرجة حرارة 70 في الشتاء ستسامحوني إذا أبقيت سيارتي القديمة
    Bestimmt werden wir uns auf einen Preis für die Sklavin einigen. Open Subtitles ربما يمكننا ان نجد طريقة لان نحصل على سعر لعبدك
    Ich halte $ 200.000 für einen fairen Preis für den Club. Open Subtitles ‏أظن أن 200 ألف دولار هي سعر عادل للملهى. ‏
    Und dann bekam ich einen Anruf und die Stimme am anderen Ende sagte: "Du hast den Preis für das beste Blog in der Welt gewonnen." TED حتى ذات يوم جائني اتصال هاتفي وكان الشخص المقابل يقول لي لقد ربحت جائزة افضل مدونة في العالم
    Wir zahlen einen Preis dafür, aber wir sind uns bewusst, und im Allgemeinen sind wir bereit diesen Preis, für mehr Freiheiten, Möglichkeiten und Chancen zu bezahlen. TED ندفع ثمن ذلك، لكننا واعون بذلك، وعموما سندفع ثمن الحريات المتزايدة، الإختيارات والفرص.
    Ein kleiner Preis für die Begleitung einer so netten Dame. Open Subtitles ثمن بخس للدفع مقابل رفقة مثل هذه السيدة الفاتنة
    Morgen werden sie den Preis für ihre schreckliche Torheit... für ihren Verrat, erfahren. Open Subtitles غدا سيتعلمون ثمن حماقتهم الرهيبة خيانتهم
    Und das ist ein verflucht hoher Preis für stilvolle Reden. Open Subtitles و هذا ثمن باهظ يدفعه المرء لتصرفة باسلوب حديث
    Ich zahle einen Preis für meine Einsamkeit. Open Subtitles أنا مستعد‏ لدفع ثمن ذلك أكون وحيداً أحياناً وأموت وحيداً، إذا لزم الأمر أعتقد هذا عدل
    Kein hoher Preis für jemanden, der dich liebt. Open Subtitles إنه ثمن زهيد من أجل شخص يحبّك إنها كذلك، كما تعرف
    Der Preis für eine falsche Entscheidung ist oft zu hoch. Open Subtitles أحياناً يكون ثمن الإختيار الخاطىء لا يساوى تبعاته
    Ich will nicht den Preis für deine Entscheidung zahlen. Open Subtitles وأنت تعرف ماذا؟ ليس علي الجلوس هنا ودفع ثمن لإختياراتك, أنا راحل
    Das wäre ein kleiner Preis, für die Beschlagnahme von diesem ganzen Milzbrand. Open Subtitles ثمن زهيد لتدفعه لقاء سرقة كل تلك الجمرة الخبيثة
    In den 1970er Jahren, als der Preis für Energie einfach nicht sank, war unsere Wirtschaft im Höhenflug, und dann in den frühen 1980er Jahren brach sie schnell ein. TED في السبعينات، عندما بدا أن سعر الطاقة لن يتراجع أبداً، كان اقتصادنا يحلّق، وثم في بداية الثمانينات، انحدر بسرعة.
    Wir tun das Gleiche mit dem Preis für die Überwachung des Persischen Golfs unf für das Offenhalten der Transportwege. TED نحن نفعل نفس الشيء مع سعر الحماية في الخليج العربي ونجعل مسار السفن مفتوح وآمن
    Ein weiser Mann hat mal gesagt, Vergebung ist göttlich, aber zahl niemals den vollen Preis für eine verspätete Pizza. Open Subtitles قال رجل حكيم التسامح شيء مقدس ولكن لا تدفع سعر البيتزا كاملاً إذا تأخرت
    Dieses Projekt wird sicher keinen Preis für sein Design gewinnen, und Sie können sicher sein, dass meine 83-jährige Mutter keine Karriere als Programmiererin oder Informatikerin zum Ziel hat. TED قد لا يفوز هذا المشروع بأي جائزة على تصميمه، ومن الأكيد بأن أمي ذات 83 سنة لا تتعلم لتصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترفا.
    Gerade heute war die Ausschreibung des Nobel Preis für Chemie für zwei Wissenschaftler, die mit Phagen arbeiten und Medikamente entwickeln. TED واليوم فقط، جرى الإعلان عن منح جائزة نوبل في الكيمياء للعالميْن اللذيْن اشتغلا على العاثيات وطورا أدوية بناء على ذلك.
    Er bekam den Nobel Preis für Medizin für seinen Beitrag zur Entwicklung des ersten Antibiotikums, Penizillin. TED لقد فاز بجائزة نوبل في الطب عن أعماله التي ساعدت في تطوير أول مضاد حيوي: البنسلين.
    Und der Preis für die beste Weihnachtsdekoration... geht an... Open Subtitles وجائزة أفضل تزيين في عيد الميلاد المجيد تُعطى إلى
    Er hat mir den Preis für das Cabrio seiner Frau auch gesagt. Open Subtitles لقد أخبرني كم دفع ثمناً لهدية زوجته الجديدة ادخلي هذا فقط في المحادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus