| Hier, Probieren Sie das mal aus. Damit sind Sie in geselligen Runden sehr beliebt. | Open Subtitles | خذ,جرب هذا.هذا سيجعلك محبوب جداً في الوسط الإجتماعي |
| Wenn Sie eine undichte Stelle suchen, Probieren Sie es bei der örtlichen Polizei und Soldaten. | Open Subtitles | اذا كان الخرق الأمني ماتبحث عنه جرب الشرطة المحلية والجنود |
| Wenn Sie bereit sind, die Liebe ihres Lebens zu treffen,... Probieren Sie's bei V-Match. | Open Subtitles | إذا كنت جاهزاً لتقابل حب حياتك جرب التوافق الافتراضي |
| Gut, dann Probieren Sie den blauen Draht. | Open Subtitles | حسناً جربي السلك الأبيض في أزرق |
| Hier, Probieren Sie, schauen Sie, ob es Ihnen schmeckt. | Open Subtitles | جربي واحدة هنا إنظر إذا أعجبتك |
| Probieren Sie ruhig die Maden und die Ameisen, die sind echt süß. | Open Subtitles | جرّبي الدود الصغير والنمل إقضمي أطرافها إنها حلوة المذاق |
| Hier, König. Probieren Sie die Würstchen. | Open Subtitles | هاك, أيها الملك جرّب الرقائق بلحم الخنزير |
| Wenn Sie einen schlechten Tag haben, Probieren Sie das mal: hüpfen Sie auf und ab, wackeln Sie herum - Sie werden sich sicher besser fühlen. | TED | عندما تحظى بيوم شيء, جرب هذا: اقفز أعلى و أسفل, تهزهز-- سوف تشعر بتحسن. |
| Probieren Sie das neue Nauseadrin, die Tablette mit dem neuen Wirkstoff N.U. 202, und Ihre Schmerzen sind im Nu verschwunden. | Open Subtitles | جرب الوصفة الطبية الجديدة نوزادراين مع المقوم السحري الجديد NU202 واقذف اوجاعك بعيدا |
| Frau Chow, Probieren Sie mal unsere Spezialitäten aus Shanghai! | Open Subtitles | السيدة كاو جرب بعض الصحون من شنغهاي |
| Der Verkäufer sagt: "Probieren Sie die Stollen." | Open Subtitles | لذلك البائع قال جرب الحذاء الرياضي |
| Aber Probieren Sie Apni Duniyas Tee. | Open Subtitles | جرب الشاي من عالمنا. تعال هنا، يا فتي |
| Probieren Sie die Scheinwerfer. | Open Subtitles | جرب مصابيحك الآن |
| ZOD: Probieren Sie die Trüffel. Die mag ich am liebsten. | Open Subtitles | جربي الكمأة، إنها المفضلة لديّ |
| Es tut mir leid. Probieren Sie die Rosinenkekse. | Open Subtitles | انا جد أسفة جربي كعكات الشوفان والزبيب |
| Probieren Sie sie mal an. Müssten gut passen. | Open Subtitles | جربي هذا، وسيعجبك كثيراً |
| Probieren Sie, lassen Sie mich wissen, was sie denken. | Open Subtitles | جرّبي هذا، دعيني أحاول معرفة بما تفكّرين. |
| Hier, Probieren Sie das mal. Riecht wie im Blumenladen. | Open Subtitles | جرّبي هذا، رائحته مثل بائع الزهور |
| - Probieren Sie was von meinem Hühnchen. | Open Subtitles | جرّبي بعضًا من دجاجي. |
| Probieren Sie Pirellis Kur. Denn sieht man solche Kraft, Sir, haben Sie die Wahl, Sir. | Open Subtitles | جرّب إكسير بيريلي و لاحظ كثافة شعرك , سيدي |
| Ich glaube nicht, dass er Ihnen schmeckt, aber Probieren Sie. - Wer weiß. | Open Subtitles | لا أظنه سيروقك، لكن جرّب لعله يعجبك |
| Probieren Sie's ausserhalb der Achse. | Open Subtitles | تحققى من المحور |
| "Ist die Suppe zu kalt?" "Probieren Sie schon!" | Open Subtitles | "هل الحساء بارد جداً؟" "هلا تتذوق الحساء وحسب؟ ! ً" |