Das Problem ist nur: Kartoffeln, wenn man mal darüber nachdenkt, sehen ziemlich widerlich aus. | TED | ولكن المشكلة الوحيدة هي : أن البطاطا إن نظرت إليها فإن مظهرها مقرف فعلاً |
Das Problem ist nur, wenn ich meine Hand in ihr Höschen stecken will, schiebt sie sie jedes Mal weg. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي عندما أحاول إدخال يدي تحت بنطالها تقوم بإزاحة يدي من مكانها |
Das Problem ist nur, dass nicht mal ich dort reinkomme. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنني لا يمكنني الدخول حتى إلى هناك |
Ja, das Problem ist nur, ihn dazu zu bringen, den Test zu machen. | Open Subtitles | نعم.. لكن المشكلة تكمن في اجرائه ذلك الفحص |
Das Problem ist nur wie man das Wissen nutzen will? | Open Subtitles | المشكلة تكمن في استخدامها |
Das einzige Problem ist nur, ich lüge meine Klienten nicht an. | Open Subtitles | المشكله الوحيده هى أننى لا أكذب على العملاء |
Das Problem ist nur | Open Subtitles | و المشكله الوحيده |
Das Problem ist nur, Sie arbeiten für Seagate. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنك تعلمين لدى"سيغيت". |
Ja, das Problem ist nur, dass der Filialleiter im Fernsehen war und genau gesagt hat, wieviel gestohlen wurde. | Open Subtitles | ... نعم , لكن المشكلة الوحيدة هي ... مدير البنك ذهب على شاشة التلفاز و قال ماتم أخذه بالضبط |
Das Problem ist nur, dass das Innere des Gebäudes durch druckempfindliche Fußböden geschützte ist, was bedeutet, Plappermäulchen, du bist dran. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أن البناء من الداخل مؤمَّن بمحسّات للضغط منصّبة على الأرضيّات، مما يعني أنّه دورك يا (كاثي الثرثارة). |
Das Problem ist nur | Open Subtitles | المشكله الوحيده |