"profite" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأرباح
        
    • أرباح
        
    • الربح
        
    • أرباحاً
        
    Auch aller zukünftigen Profite dieses Unternehmens. Open Subtitles تتضمّن كلّ الأرباح المستقبلية من هذه المغامرة.
    Ja, äh... die Profite entstehen fast augenblicklich und landen nicht in Büchern. Open Subtitles نعم الأرباح ستكون لحظية تقريبا وخارج الدفاتر
    Wenn er gezwungen ist, wird Ihr Vater sich immer für Profite und gegen Töchter entscheiden. Open Subtitles إن والدكِ سيختار دائمًا الأرباح عن ابنته.
    Manche Leute machen riesige Profite mit digitalen Horrorfilmen. Open Subtitles يحصل الناس على أرباح ضخمة في أفلام الرعب الرقميّة تلك.
    Neue Produkte, neue Wege, finanziel- le Transaktionen zu entwickeln, neue Pläne zum Aufteilen der Profite. Open Subtitles منتجات جديدة، طرق جديدة لتطوير تمويل العمليات خطط جديدة لتشارك الربح
    Die Landbesitzer wollen größere Profite. Open Subtitles ملاك الأراضي يريدون أرباحاً أكبر
    Die Profite sind hoch, und Hypotheken sind weiterhin die Grundlage für unsere Wirtschaft. Open Subtitles الأرباح قوية والرهائن والقروض مازال الأساس في هذا الإقتصاد
    Ja, es ist unorthodox, einer Frau einen Anteil der Profite zu überlassen, aber das ist offensichtlich ein besonderer Fall. Open Subtitles أجل، إنه من غير التقليدي تشارك امرأة بحصة من الأرباح ولكن من الواضح أن هذا أمر خاص
    John Hammond hat mir seinen letzten Wunsch anvertraut und dabei nie Profite enwähnt. Open Subtitles لقد إئتمنني جون هاموند على أمنيته قبل الموت و لم يذكر الأرباح و لو لمرة واحدة
    Hohe Profite, die Leute kommen, niedrige Profite, sie gehen, auf jeden Fall notwendig. Open Subtitles الأرباح ترتفع، الناس يأتون، الأرباح تنخفض، يغادرون. بأيّ وسيلة ضرورية.
    Wusstet ihr, dass Ampeln von Ölfirmen erfunden wurden, um die Profite zu steigern? Open Subtitles أتعرف أن إشارات المرور أُخترعَت من قبل شركات النفط لهدر الوقود ورفع الأرباح.
    In manchen Regionen stellen die riesigen Profite aus diesem Handel fast das Bruttosozialprodukt einiger Länder in den Schatten und bedrohen die staatliche Autorität, die Wirtschaftsentwicklung und die Rechtsstaatlichkeit. UN بل إن الأرباح الهائلة التي يدرها هذا النشاط تضارع في بعض المناطق الناتج المحلي الإجمالي لبعض البلدان مما يهدد سلطة الدولة والتنمية الاقتصادية وسيادة القانون.
    Und dies ist etwas, das wir seit 1974 tun, als wir sie das erste Mal gefragt haben, "Warum gibt es diese unanständigen Profite?" TED و هذا شيء نفعله منذ العام 1974 عندما سألناهم أولاً, "لم كل هذه الأرباح الضخمة؟"
    Ich hab es endgültig satt, immer nur magere Profite zu machen! Open Subtitles سأمتُ وَ تعبتُ من تحقيق الأرباح التافهة
    Ihr Laden wird bald große Profite abwerfen. Open Subtitles قريبا، مصعمك سيجني أرباح لم تكن للتخيلها
    Er erkannte, dass es möglich ist, verschiedene Gesetze zu erlassen, die der Wirtschaft kleine Profite ermöglichen, um so Anreize zu haben, weitere Kunden zu gewinnen. TED لافتا أنه من الممكن أن تكون هناك مجموعة مختلفة من القواعد ، القواعد حيث الشركات تجني أرباح صغيرة ، لذلك سيكون لديهم الحافز لتسجيل المزيد من الزبائن.
    Nun, ich glaube, dass die Jury diese Zahl anhand der Profite die ohne die Sicherheitstechnik erreicht wurde, kalkuliert hat. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أن لجنة التحكيم تعتمد على أرباح الشركة... عدم وضع جهاز السلامة.
    Man muss sich ja auf Profite und Geschäftsessen konzentrieren. Open Subtitles الرجل يجب ان يبقى مركّز على هوامشِ الربح وغذاءِ الطاقة "آنجل"
    Darum sag mir, Lex, ging es dir dabei wirklich um Profite? Open Subtitles لذا أخبرني يا (ليكس)، هل كان حقاً من أجل الربح ؟
    Außer Sie halten es für angebracht, die Visionäre einzusetzen, die Rand historische Profite einbrachten. Open Subtitles إلا إن رأيتم أن نسترجع أصحاب الرؤى الذين جلبوا لـ"راند" أرباحاً تاريخية.
    Zweitens stammte ein Großteil der Finanzierung der griechischen Schulden von deutschen und französischen Banken, die durch die Vermittlung von Krediten aus ihren eigenen Ländern und aus Asien enorme Profite machten. Dieses Geld gossen sie in einen fragilen Staat, dessen Haushalt schließlich von anderen Eurostaaten gerettet werden musste. News-Commentary وثانيا، كان قسماً كبيراً من تمويل ديون اليونان قادماً من بنوك ألمانية وفرنسية حققت أرباحاً ضخمة عن طريق التوسط في القروض المقدمة من بلدانهم ومن آسيا. وقد ضخت هذه البنوك المال إلى دولة هشة كانت مصداقيتها المالية تقوم في نهاية المطاف على إنقاذها من قِبَل بلدان أخرى في منطقة اليورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus