"programmiert" - Traduction Allemand en Arabe

    • مبرمجة
        
    • مبرمج
        
    • برمجت
        
    • مبرمجاً
        
    • برمجتي
        
    • برمجته
        
    • برمج
        
    • برمجتك
        
    • برمجتى
        
    • ببرمجتك
        
    • ببرمجتها
        
    • برمجتهم
        
    • برمجها
        
    • بُرمج
        
    • مبرمجه
        
    Die Schlangen sind darauf programmiert, bei einem Angriff nicht zu beißen. Open Subtitles الأفاعي مبرمجة على أن لا تعض أثناء الهجوم
    Sie ist darauf programmiert, wenn sich bestimmte Umstände ergeben. Open Subtitles هي مبرمجة إلى يجب أن بعض الشروط تظهر عندهم مثل ماذا؟
    Wenn das Gerät dafür programmiert ist, zu Apophis' Heimatwelt zu fliegen,... ..mehrere hundert Jahre. Open Subtitles بافتراض أن هذا الجهاز مبرمج للعودة لموطن أبوفيس الأصلي عدة مئات من السنين
    Ich habe das Big Geek programmiert, unten im Graben zu filmen. Open Subtitles لقد برمجت بيج جيك للذهاب الى القاع لإلتقاط بعض الفيديو
    Ich sei genetisch darauf programmiert, zu dem spießigen Leben mit ihr zurückzukehren. Open Subtitles قالت انني كنت مبرمجاً وراثياً لان اعود لها وانا خائب للعيش معها
    Ich wurde unter anderem programmiert, ihn zu suchen. Open Subtitles جزءٌ من برمجتي مرسخةٌ للبحث عنه
    Oben, einen Seidenfilm, der programmiert wurde, sich nicht zu zersetzen, und unten, einen Film, der auf Zerfall in Wasser programiert wurde. TED في الأعلى، لدينا فيلم تمت برمجته بحيث لا يتحلل، وفي الأسفل، فيلم تمت برمجته حتى يتحلل في الماء.
    Kannst du was lernen, auf das du nicht programmiert bist? Open Subtitles هل من الممكن أن تتعلم أشياء غير مبرمجة بداخلك؟
    Kannst du was lernen, auf das du nicht programmiert bist? Open Subtitles هل من الممكن أن تتعلم أشياء غير مبرمجة بداخلك؟
    Sie werden mit dem Plan eines spezifischen Korridors programmiert, sodass wir die Tunnel je nach Bedarf anlegen können. Open Subtitles البلورات مبرمجة بتخطيط معين لتعطينا هذه الأنفاق يسمح لنا بتنظيم هذه الأنفاق وفق ما نراه مناسبا
    Und dieser Computer ist darauf programmiert, nur eine Sache zu tun: Wenn man die Maus bewegt, dann bewegt sich die Maus auf dem Bildschirm. TED و هذا الكمبيوتر مبرمج ليعمل شيئا واحدا، و هو: اذا حركت فأرة الكمبيوتر، فان شكلها يتغير في الشاشة
    Sie wurden mit einer Enzyklopädie allen Menschenwissens programmiert und kennen das Wort "herumschnüffeln" nicht? Open Subtitles داتا كيف تكون مبرمج كموسوعة للمعلومات البشرية.. بدون ان تعرف كلمة بسيطة مثل"يتلصص"
    Und sie sagte, ich sei ein selbstmörderisches Arschloch und... dass... ich wohl sehr viel Angst in mir hätte, die diesen Machoscheiß verursache, als sei ich drauf programmiert. Open Subtitles وقالت أنني كنت غبياَ انتحارياَ وفي الحقيقة لكنت خفت كثيراَ ربما وكنت ألجأ إلى العضلات كما برمجت على ذلك
    Alle Türen wurden programmiert, heiter und fröhlich zu sein. Open Subtitles كل الأبواب برمجت أن يكون عنده ترتيب مبتهج ومشمس
    Ich bin nicht auf deine Befehle programmiert. Open Subtitles لست مبرمجاً على تلقي الأوامر منك
    - Ähm, ich wurde an der BASA-Akademie programmiert. Für mich roch es dort nach Fortschritt. Open Subtitles تمت برمجتي في أكاديمية "فاسا" الشيء السيئ الوحيد كان التطور
    Und -- das ist bedeutsam -- dieser Komplex ist programmierbar, er kann darauf programmiert werden, eine bestimmte DNS-Sequenz zu erkennen und an dieser Stelle die DNS zu zerschneiden. TED والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع.
    Natürlich ist er so programmiert, dass es leichter ist, mit ihm zu reden. Open Subtitles بالطبع قد برمج على ذلك ليكون من السهل التحدث معه.
    Sie wurden programmiert, sie nicht zu sehen. Open Subtitles لقد تمت برمجتك حتى لا تبحثي فحسب
    Was der Grund dafür ist, dass ich nachdem ich mich um Sarahs Sicherheit gekümmert und Mike Traceurs Hilfe konsultiert habe, dazu programmiert wurde zum FBI zu gehen und mich zu stellen. Open Subtitles و لهذا فبعد أن أضمن سلامة سارة و مساعدة مايك تراسر تم برمجتى للذهاب إلى المباحث الفيدرالية
    "oder ihr selbst, als ihr noch denken konntet." "Und wer hat dich programmiert?", antwortet Awij. Open Subtitles ومتى تكون قادراً على التفكير، يقول مارك :الشيرين يجيب ومن هو الذي قام ببرمجتك ؟ من أنا؟
    Während man also die Kette zusammensetzt, programmiert man sie im Grunde. TED وبالتالي أثناء تجميع السلسلة، أنت تقوم أساسا ببرمجتها.
    Er wird darauf programmiert sein, den Reaktor zu verteidigen, und immer in seiner Nähe zu bleiben. Open Subtitles من الطبيعي ان يتم برمجتهم لحماية المفاعل لذا سوف يبقون بقربه وكأنه عشاً
    Ausnahmslos jeden, außer den Verräter, der ihn programmiert hat. Open Subtitles اية شخص , هذا هو, ماعدا الخائن الذي برمجها
    Die Klimaregelung des Gebäudes wurde so programmiert, dies 10 Minuten zuvor zu erreichen. Open Subtitles حيث أنّ مركز التحكّم في الهواء بالمبنى قد بُرمج للوصول إليه قبل عشر دقائق.
    Dieses war darauf programmiert, sie im Falle seines Selbstmordes anzurufen. Open Subtitles يبدو أن هذه كانت مبرمجه لتتصل بك عندما ينتحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus