Das Lamm, an dem er gerade seine kleine Prozedur vollzogen hat, springt unterdessen herum, die Blutung hat gestoppt. | TED | وفي غضون ذالك، الحمل كان مضطر لفعل الإجراء الصغير هو، كما تعلمون، إنه يقوم بالقفز، والنزيف توقف. |
Aber da wir in einer Demokratie leben, drehe ich die Prozedur um. | Open Subtitles | بما أننا نعيش فى دولة ديموقراطية فإننى أعكس الإجراء |
Vorhin, als ich sagte, ich wäre mit der offenen Prozedur einverstanden, war ich es nicht. | Open Subtitles | في وقت سابق عندما قلت أنني موافقة على العملية المفتوحة تلك، لم أكن موافقة. |
Also führte mein Chirug als einen letzten Versuch meine Stimme zu retten diese Prozedur selbst aus. | TED | فقام جراحي الخاص بهذه العملية .. وفي الجراحة الاخيرة التي كانت تهدف لإنقاذ صوتي |
Eine Prozedur, die gut zu Familienmitgliedern passt, wenn ich mich nicht irre? | Open Subtitles | وهو إجراء أحق به أفراد الأسرة، إن لم أكن مخطئ ؟ |
Ihr gebt uns die Prozedur, was immer es ist, und wir gehen sie durch, Schritt für Schritt, um Fehler zu vermeiden. | Open Subtitles | سوف تمنحونا الإجراءات مهما كانت و نحن سنراجعها خطوة خطوة لنتجنب الأخطاء |
Oft muss diese ungeeignete Prozedur wiederholt werden, um das Tier zu töten. | Open Subtitles | غالبا ما يجب أن تتكرر هذه العمليه عدة مرات، فهي غير فعاله لقتل الحيوان في الواقع. |
Nun wenn sie möchten können wir die Prozedur hier im Büro heute machen. | Open Subtitles | حسناً و إذا أردت، يمكنُنا تنفيذ العمليّة في العيادة اليوم |
Die gesamte Prozedur ist teuer, zeitaufwendig und meistens nicht erfolgreich. | Open Subtitles | الإجراء برُمتهِ مُكلِّف و يستهلِك الكثير منَ الوقت و غالباً غير ناجِح |
Die Prozedur wird heutzutage bei Küken gemacht und erfolgt recht schnell, ungefähr 15 Vögel pro Minute. | Open Subtitles | واليوم، يفعل ذلك مع الكتاكيت الرضع، ويتم تنفيذ هذا الإجراء بسرعة شديده، حوالي 15 طير في دقيقة. |
Die Leberbiopsie war negativ auf Krebs, aber die Prozedur hat zum Vorhofflimmern geführt. | Open Subtitles | الخزعة سلبيّة للسرطان لكنّ الإجراء حرّض رجفاناً أذينياً |
Es tut mir leid, aber das ist eine unbekannte Infektion und sie breitet sich aus. Das macht Prozedur Eins erforderlich. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن عدوى غير معروفة هذه تطالب بفعل الإجراء الأول |
Danach kommt die Mittelbeschaffung um die Prozedur zu finanzieren. | TED | يليها توفير المال اللازم لسد تكاليف العملية. |
Nun, vielleicht solltest du wissen, dass mir in dieser herrlichen kleinen Prozedur die Stelle am besten gefällt, an der man dieses großartige laute Knack, Knack, Knack, Knack hört! | Open Subtitles | حسناً،أتعرفون أن لقطتي المفضلة هي إجراء تلك العملية الصغيرة عنما تسمعون ذلك الصوت |
Als sein Herz während der Prozedur schneller schlug hat es den Druck in seinen Lungen erhöht und damit ein Lungenödem verursacht. | Open Subtitles | عندما تسارع قلبه أثناء العملية زاد الضغط داخل رئتيه، مسبّباً وذمة رئويّة |
- Mutter, das ist sinnlos. - Lass uns einfach die Prozedur beginnen | Open Subtitles | لا فائدة من هذا يا أمي لنبدأ العملية فحسب |
Eine radikale Prozedur. Es kann sein, dass Ihr Körper in Schock verfällt. | Open Subtitles | هو إجراء جذري وهناك a الخطر الذي جسمك قد يدخل صدمة. |
Ja, jede Prozedur, in der der Patient ruhig und schmerzfrei sein soll. | Open Subtitles | نعم، أيّ إجراء تريدين أن يحصل على المريض لشل حركته وإيقاف الألم |
Eine ähnliche Prozedur, das Ohrclip- Anbringen, erfolgt genauso ohne Betäubung. | Open Subtitles | قطع الأذن هو إجراء مماثل، وتدار أيضا من دون مخدر. |
der Prozedur und ich fahre dich heim und bringe dich mit einer heißen Bettflasche ins Bett. | Open Subtitles | الإجراءات وأعيدك للمنزل إلى السرير بكمادات مياه |
Wenn er die Prozedur durchsteht, lebt er weiter, wenn nicht, stirbt er. | Open Subtitles | أذا تمكن زوجك من تخطي هذه الإجراءات محتمل أن يعيش. أن لم يستطع, سيموت. |
Die Antiker haben eine Prozedur beschrieben um die Post operative Abstoßung der transplantierten Organe zu verhindern. | Open Subtitles | القدماء كتبوا عن العمليه للقضاء على رفض ما بعد الجراحة لزراعه الأعضاء |
Ich sollte dort die Prozedur wieder durchführen können. | Open Subtitles | إنّه مركز أطفال كنت ترتادينه وأنت صغيرة. سأستطيع إعادة العمليّة هناك. |
Nein, nein. Polenta machen ist eine Prozedur | Open Subtitles | أنت تتحدث عن عملية خطيرة هنا |