"qualifiziert" - Traduction Allemand en Arabe

    • مؤهلة
        
    • مؤهلاً
        
    • المؤهل
        
    • مؤهله
        
    • مؤهلا
        
    • المؤهلين
        
    • تأهلت
        
    • تؤهله
        
    • مُؤهلَة
        
    • مؤهلات
        
    • مؤهلاتك
        
    • مؤهلةً
        
    • مؤهلين
        
    • مؤهّلًا
        
    • للبطولة الإقليمية
        
    Sie ist nicht qualifiziert, meine Vorgesetzte zu sein. Deshalb ging hier heute alles schief. Open Subtitles إنها ليست مؤهلة لتكون رئيستي لهذا كانت كل الأمور غير مستقرة اليوم
    Matrose MacDonald war offensichtlich verstört, aber ich war nicht qualifiziert, Madam. Open Subtitles ، البحار ماكدونالد كان غامضا ومشوشا . لكني لست مؤهلة للتحدث معه
    Eben drum, weil ich mich hochgefickt habe, bin ich nicht qualifiziert genug für diesen Fall. Open Subtitles هذا ما يهمني أن أشق طريقي إلى الوظيفة ربما لست مؤهلة لأجمع خيوط جريمة معقدة
    Und außerdem halte ich Sie für qualifiziert. Open Subtitles رغم أنني لم أكن لأضعك في اعتباري لو لم أظنك مؤهلاً
    Weil du der einzige bist, der qualifiziert dafür ist, dem Gremium zu sagen, dass ich ein anderer Mann vor Haftantritt als danach gewesen bin. Open Subtitles لأنك الشخص الوحيد المؤهل الذي أعرفه ليخبر اللجنة أني كُنت شخصاً مختلفا عندما خرجت من السجن عن فترة دخولي له.
    Sie können ja für sich selbst entscheiden, ob ich qualifiziert genug bin. Open Subtitles ربما لتقرر ما اذا كنت مؤهله لهذا بطريقه كافيه
    Ich war nicht mal qualifiziert, den Flammenwerfer zu bedienen. Open Subtitles ولم أكن مؤهلا ساعتها لاستخدام قاذف اللهب
    Was mich einzigartig qualifiziert, für ihn zu sprechen. Einspruch, Euer Ehren. Open Subtitles ما يجعلني مؤهلة فريدة للتعليق على هذا الرعب
    Héren Sie, ich bin nur halb so qualifiziert... aber doppelt so teuer wie eine Psychologin. Open Subtitles دعيني أقول لكِ أنني مؤهلة جزئياً و ضعف سعر المعالِج
    Wieso glaubst du, du wärst zum Helfen qualifiziert? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين بأنكِ مؤهلة لمساعدة أحد؟
    Naja, auf jeden Fall, bist du qualifiziert genug, aber bist du dir sicher, dass das nicht seltsam wäre? Open Subtitles من الواضح أنكِ مؤهلة تماماً ولكن هل أنتِ متأكدة أن هذا لن يكون غريباً؟ أعني، نحن أصدقاء
    Die Dame sagte, ich sei für nichts qualifiziert. Open Subtitles لكنها قالت بشكل رئيسي انني غير مؤهلة لفعل اي شيء
    Ich würde nicht fragen, wenn ich Sie nicht für qualifiziert halten würde. Open Subtitles ولم أكن لأطلب منك ذلك إن لم أكن أظنك مؤهلة.
    Mal sehen, ob du du qualifiziert bist, dein eigenes Baby zu halten. Open Subtitles دعنا نرى إذا كنت مؤهلاً لتحمل طفلك بنفسك
    Wer ist sonst dafür qualifiziert mit einem Nagetier zu tanzen? Open Subtitles من غيرك سيجدونه مؤهلاً للرقص مع الرودنت القارض؟
    Ist dieser Mann denn qualifiziert genug? Open Subtitles ذلك الزميل المؤهل بما فيه الكفاية؟
    Laien-Assistenten sind zugelassen, sofern sie qualifiziert sind. Open Subtitles مساعده ليست مترهبنه و تعمل انها مؤهله لذلك
    Man ist immer gerade so am Rande seiner Komfortzone und alles was man tut ist etwas, wozu man kaum oder gar nicht qualifiziert ist. Open Subtitles لقد كنت دائما على حافة منطقة الراحة بك وكل شيء كنت تقوم به هو في الأساس شيء ما انت بالكاد مؤهلا للقيام به أو غير مؤهل على الاطلاق ان ذلك يبدو
    Es gibt nur eine kleine Anzahl an Uhrmachern, die qualifiziert sind mit der Uhr zu arbeiten. Open Subtitles هناك بعض الساعاتيين المؤهلين للعمل مع هذه الساعة
    Gott, für was anderes bin ich nicht qualifiziert. Open Subtitles أنا فقط لا تأهلت أن تفعل أي شيء آخر.
    Na ja, Leben zu retten macht einen zum Helden, aber es qualifiziert einen nicht zum Leiter eines Bautrupps. Open Subtitles إنقاذه حياة امرئ تجعله بطلًا، لكنّها لا تؤهله لقيادة فريق بناء.
    Ich muss nicht dabei sein. Die Krankenschwester ist dafür qualifiziert. Open Subtitles كلا، لستُ مُضطرة أن أكونَ هُناك المُمَرضَة مُؤهلَة لتقومَ بهذا الإجراء
    Sie wirken nett und sind sicherlich qualifiziert. Open Subtitles يبدو أنك امرأة لطيفة، ‏ومن الواضح أن لديك مؤهلات. ‏
    - Was qualifiziert Sie für die Branche? Open Subtitles نحن نسألك ببساطة عن مؤهلاتك في هذا المجال
    Mit welcher speziellen Fähigkeit bin ich besser qualifiziert, um meinen Kunden zu dienen? TED ما هي مهارتي الفريدة التي تجعلني مؤهلةً لأخدم عملائي على نحوٍ أفضل؟
    Die Folge ist, ob sie nun unfähig oder hoch qualifiziert sind, dass sie oft in einer Blase falscher Selbstwahrnehmung gefangen sind. TED والنتيجة أن الناس ما إذا كانوا غير مؤهلين أو ذوي كفاءة عالية دائمًا ما يقعون في وهم النظر إلى أنفسهم بطريقة غير صحيحة.
    Aber John ist kein Einsatzagent. Er ist dazu nicht qualifiziert. Open Subtitles لكنّ (جون) ليس عميلًا ميدانيًّا، إنّه ليس مؤهّلًا.
    Aber qualifiziert habe ich mich nicht. Open Subtitles نعم، لكن المركز الخامس لا يؤهِل للبطولة الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus