"quarantäne" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحجر
        
    • صحي
        
    • للحجر
        
    • المحجر الصحي
        
    • حجر صحى
        
    • أبقك
        
    • حجروا
        
    • بالحجر الصحي
        
    • معزولة
        
    • معزولين صحيا
        
    • صحيّ
        
    • نفرض حجراً صحياً
        
    • العزل
        
    • المحجر الصحى
        
    • الصحيّ
        
    Die Einwohner von Bluebell sollen für die Quarantäne abstimmen, steht hier. Open Subtitles يتطلب الأمر عقد إجتماع لمجلس البلدة للتصويت علي الحجر الصحي
    Das und die Tatsache, dass das Schiff unter Quarantäne steht, gibt Hinweise. Open Subtitles هذا إلى جانب كون السفينة في الحجر الصحي، هو أمر إيحائي
    Du wärst die nächste gewesen, die durch die Quarantäne beseitigt worden wäre. Open Subtitles لقد كنت واحدة بالقرب من يتم مسح من خلال الحجر الصحي.
    Oder diese hier aus Sierra Leone über einen Häuptling, der vor Ort die Verbreitung von Ebola eindämmte, indem er selbst eine Quarantäne in seinem Bezirk organisierte. TED أو هذه من سيراليون، عن زعيم محلي كبح جماح انتشار فيروس الإيبولا عبر تنظيمه لحجْر صحي في منطقته.
    Ihr müsst außer Sichtweite bleiben. Wir müssen euch - von der Quarantäne quarantänisieren. Open Subtitles لابد أن تبقيا بعيدين عن الأنظار، لابد أن نعزلكما عن الحجر الصحي.
    sobald die Crew wieder aus der Quarantäne kommt, fliegen wir los. Open Subtitles إذا كان الحجر الصحي الطاقم يأتي نحن على استعداد للذهاب.
    Beim Ebola-Ausbruch merkten wir: Sobald Quarantäne angeordnet wird, versuchen die Menschen, sie zu umgehen. TED كنا على وشك فرض الحجر الصحي في وباء الإيبولا في بعض الأماكن، فشاهدنا البعض يحاول نشر المرض.
    Warum sagtest du nicht, wir stehen unter Quarantäne? Open Subtitles لماذا لم تخبريها اننا محتجزين في قيد الحجر الصحي لكي لا تأتي؟
    Sie wird in Quarantäne gesteckt, wie der Hund. Open Subtitles سيتم وضها في الحجر الصحي و سيتم وضع الكلب أيضا
    Alle in Quarantäne. Das Personal, die Nachbarn. Open Subtitles لا نحن نعزل الجميع وضعت في الحجر الصحي الجهاز الطبي في بوسطن
    Verschärfte Quarantäne in Cedar Creek, Militärpräsenz verdoppelt. Open Subtitles شدد الجيش الحجر الأصلي في سيدار كريك وضاعفوا عددهم في البلدة الصغيرة
    Die beiden Männer, die heute früh die Quarantäne verlassen haben, sind wahrscheinlich infiziert. Open Subtitles من ناحية أخرى يعتقد أن الرجلين اللذين فرا من الحجر الصحي في سيدار كريك هذا الصباح, مصابان بالمرض
    Ich bleib hier und arbeite an der Quarantäne mit unserem Pflanzenjungen. Open Subtitles سوف انتظر هنا واعمل على مسألة الحجر الصحي مع فتى النباتات
    Die Quarantäne hat ihm nicht geschadet. Open Subtitles يبدو أنّ الحجر الصحي لا يؤذي أعمال التجارة
    Stoppen wir den Ausbruch." Doch es ist sehr schwierig, Quarantäne effektiv umzusetzen. TED ولكن الحقيقة تكمن في الصعوبة الشديدة لتنفيذ حجر صحي سليم.
    Sie kommen nicht in Quarantäne. Niemand weiß, dass das nötig wäre. TED هؤلاء لن يخضعوا للحجر الصحي. ولن يعرف أحد بأنهم يحتاجون لحجر صحي.
    Aber wenn das Baby unseres ist, warum sollte er dich dann unter Quarantäne stellen? Open Subtitles . لكن إذا كان هذا الطفل لنا، إذن لماذا يأخذكِ للحجر الصحي ؟
    Ohne Quarantäne könnten wir alle sterben. Open Subtitles إذا كسرنا المحجر الصحي يمكن أن نموت جميعاً
    Sie durchbrachen die Quarantäne der US-Regierung, das ist eine Straftat. Open Subtitles لقد إنتهكت حجر صحى حكومى أمريكى و هذه جريمة فيدرالية
    Wir müssen Ihnen Blut abnehmen und Sie unter Quarantäne stellen. Open Subtitles نحن نودّ أن نسحب بعض الدمّ و أبقك تحت الملاحظة. إذا يرقّم سلون صفحاتني، هذا ذاهب إلى تكون مشكلة.
    Sie haben vier Quadratmeilen der Stadt unter Quarantäne gestellt. Open Subtitles لقد حجروا 10 كيلومترات من المدينة.
    Wir haben keine einheitlichen Richtlinien in Bezug auf Quarantäne in den Vereinigten Staaten. TED نحن لا نمتلك قوانين و قواعد موحدة فيما يتعلق بالحجر الصحي عبر الولايات المتحدة.
    Ich hoffe, die Insel steht unter Quarantäne... und unter Kontrolle. Open Subtitles أرجو أن تكون قد أبقيتها معزولة و محصورة
    Wir müssen hier weg, Evelyn! Wir müssen in Quarantäne! Open Subtitles إيفيلين ، علينا أن نخرج من هنا يجب أن نكون معزولين صحيا
    Sie müssen in Quarantäne, bevor sie Kontakt mit der Crew haben. Open Subtitles لابد وأن يوضعوا في مَحْجر صحيّ قبل انخراطهم مع سكان السفينة.
    Ich muss eine Quarantäne verhängen. Open Subtitles ليس لدينا خيار إلا أن نفرض حجراً صحياً يمكن ان تكون حمى الوادي مميتة
    Bei einer Quarantäne lassen die die Leute weder rein noch raus. Open Subtitles لا، إنهم لا يسمحون للناس بالدخول أو الخروج أثناء العزل
    Die Krankheit ist verschwunden, aber der Sheriff hat die Quarantäne nicht aufgehoben. Open Subtitles . المرض ذهب لكن عمدة البلدة لا يريد رفع المحجر الصحى
    - Oh... Nein, wir stehen unter Quarantäne. Niemand kommt rein, niemand kommt aus. Open Subtitles فنحن قيد الحجر الصحيّ هنا لا أحد يدخل أو يخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus