Wenn dem so wäre, wäre ich im Bett geblieben anstatt auf Physostigmine auf der sechsten Straße quer durch die Stadt zu fahren. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف، لفقدت الوعي على السرير بدلاً من تناول جرعة زائدة من الفايزوستيغمين على الشارع السادس عبر المدينة |
Und du willst doch nicht immer quer durch die Stadt fahren müssen. | Open Subtitles | وأنتَ لا تريد أن تقود عبر المدينة دائمًا |
Ich hatte keine Lust mehr, alle zwei Wochen quer durch die Stadt zu fahren. | Open Subtitles | مللت من القيادة عبر المدينة كُل أسبوعين. |
Also fuhr ich quer durch die Stadt in ein anderes Krankenhaus und dort diagnostizierten sie bei ihr Meningitis. | Open Subtitles | لذلك قادت عبر المدينة إلى مستشفى آخر، وهذا هو المكان الذي تشخيصها مع التهاب السحايا. |
Ich bin kreuz und quer durch die Stadt gefahren, habe Leuten mit Problemen zugehört. | Open Subtitles | قدت في جميع أنحاء المدينة في جميع الأنحاء وأستمعت لأشخاص لديهم مشاكل |
Ich fuhr quer durch die Stadt um ein Farbband zu behandeln? | Open Subtitles | قمتُ بالقيادة عبر المدينة لمعالجة شريط؟ |
5 Minuten, ehe Sie 10 Streifenwagen auf eine Jagd quer durch die Stadt hetzten, standen Sie ganz unbehelligt in einem Mini-Markt, ehe Sie irgendwas sahen und ausflippten. | Open Subtitles | إذن، قبل خمسة دقائق من جرّك لـ10 سيّارات (كروزر) بمطاردة عبر المدينة كنت مشغولاً بشأنك بمتجر بقالة إلى أن رأيتَ شيئاً وذعرتَ |