Und ich hatte eine kleine Röhre mit Alkohol, um es den Genetikern zu schicken. | TED | ولدي انبوب صغير فيه كحول لارساله الى علماء الوراثة |
Ich habe die letzten 8 Monate in einer Röhre mit Männern verbracht und an diesen Moment gedacht. | Open Subtitles | لقد قضيت اخر 8 شهور فى انبوب معدنى مع الرجال افكر فى تلك اللحظه |
Das Kupfer in der Röhre ist so arrangiert, dass es Hohlräume erzeugt und diese Hohlräume können wir als Sicherheitszellen benutzen. | Open Subtitles | النحاس في الأنابيب تم تحضيرها لتشكيل تجاويف وبوسعنا إستخدام تلك التجاويف كخلايا إحتواء. |
Etwas, das klein genug ist, in die falsche Röhre zu gelangen, und zu groß, um bei der Bronchialspülung rausgewaschen zu werden. | Open Subtitles | شئ صغير ليذهب فى الانبوب الخطأ - يقصد القصبة الهوائية - و كبير لكى لا يخرج مع غسيل الشعب |
Er musste jede einzelne Röhre richtig einstellen, um den Speicher zum Laufen zu bringen, ganz zu schweigen von Software-Problemen. | TED | فأضطر إلى تركيز كل أنبوب فقط لإعادة تشغيل الذاكرة ناهيك عن، كما تعلمون، مشاكل البرامج |
Ich hatte nur ein bisschen Wasser in die falsche Röhre gekriegt. | Open Subtitles | لقد كان لديّ القليل من الماء فحسب، داخل الأنبوب الخطأ |
Die Röhre ist das Evangelium, die ultimative Offenbarung. | Open Subtitles | كلنا تَعْرفُ. أنت تَبْدأُ بالإعتِقاد إنّ الأوهامَ التي نحن نُسرّعُ هنا. |
Es sieht aus wie eine Art organische bewegliche Röhre, die genau über die Wirbelsäule implantiert wurde. | Open Subtitles | يبدو كم لو انه انبوب عضوي ومرن زرع بالظبط على العمود الفقري |
Mein Irrsinn stopft Ihren in eine Röhre, füllt sie mit Ratten und zündet sie an, bis die Ratten flüchten und Ihren Irrsinn fressen. | Open Subtitles | جنوني سيضع جنونك في انبوب معدني مليء بالجرذان ثم يشعله حتى لا تجد مفراً إلا ان تشق طريقها عبر جنونك |
Floss durch keine Röhre? | Open Subtitles | لم تمر على أى انبوب ؟ |
- Nein, ich brauche eine Röhre. | Open Subtitles | احتاج الي انبوب.. |
Das ist keine Röhre. Es ist eine Schwertscheide. | Open Subtitles | انه ليس انبوب انه غمد |
Diese Röhre wurde entworfen, um einem Stromausfall zu widerstehen. | Open Subtitles | -هذا مستحيل هذا مستحيل، الأنابيب مصممة لتحمل انقطاع الكهرباء |
Aggy, durch die Röhre kommen wir nicht mehr raus. | Open Subtitles | لن نتمكن من إستخدام الأنابيب للخروج |
Das Fernsehen, das nicht in die Röhre schauen will." | Open Subtitles | التلفزيون الذي لن يدنو تحت الأنابيب. " |
Also, was aus dieser Röhre rauskommt, ist das Debut dieser neuen Technologie, dieser neue Roboter, der überall hinkommen wird. | TED | ما سيخرج من هذا الانبوب يمثّل بداية هذه التكنولوجيا الجديدة , هذا الروبوت الجديد الذي سيكون قادرا على الوصول إلى أي مكان. |
Du musst nur durch diese Röhre. | Open Subtitles | إلى اليمين من خلال هذا الانبوب. |
Jedenfalls, als Sie einmal in der Röhre waren... | Open Subtitles | على أية حال , بمجرد مادخلتوا الانبوب أجلأنكمحق... |
Zu dem kleinen Loch in der Mitte, dazu kommen wir später. Aber dies ist für den Pollenschlauch, wo der Pollen später herauskommt, eine winzig kleine Röhre. | TED | وسوف نعود للفتحة الصغير الموجودة في المنتصف لاحقا للتحدث عنها .. والتي هي مخصصة لأُنبوب اللقاح الذي يخرج لاحقا .. وهو أنبوب صغيرٌ جداً |
Also, wie kommt so ein Fingerabdruck in die Mitte einer 25cm Röhre? | Open Subtitles | لذا كيف يُمكن لبصمة يد أن تتواجد فى منتصف أنبوب عمقه 10 بوصة ؟ |
Jemand muss sich in die Röhre werfen und ein paar Kids loseisen. | Open Subtitles | أريد أن رمي شخص ما في أنبوب ورسم بعض الأطفال. |
Also besteht die Möglichkeit, die Röhre einfach von außen zu umwickeln. Sie würde stabil bleiben und fröhlich funktionieren. | TED | لذلك فإن الإمكانية موجودة للف الأنبوب بكلِّ بساطةٍ خارجياً. و سوف يبقى مستقراً و يعمل بشكلٍ رائعٍ. |
Die Röhre kann Präsidenten, Päpste, Premierminister machen oder brechen.. | Open Subtitles | أنت تَبْدأُ بإعتِقاد الذي الإنبوبِ الحقيقة وبأنّ حياتكِ الخاصة غير واقعية. |