Wissenschaftler wie Joanne Webster haben gezeigt: Wenn Toxo in eine Ratte oder eine Maus gelangt, verwandelt sich der Nager in ein katze-suchendes Geschoss. | TED | وبيّن علماء مثل جوان ويبستر أنه إذا دخلت التوكسو في فأر أو جرذ، فإنها تحول القارض إلى قذيفة تبحث عن قطة. |
In den 1950gern steckten Olds und Milner einer Ratte Elektroden ins Gehirn. | TED | في الخمسينيات، قام اولدز وميلنر بوضع أقطاب كهربائية في دماغ فأر. |
Ich sag dir was, ich gebe dir diese Ratte Matches für 50 Riesen. | Open Subtitles | اقول لكم ما، سوف أعطي لكم ان مباريات الفئران لمدة 50 الكبرى. |
Wenn ich die Ratte kille, wäre ich endlich Mitglied. | Open Subtitles | القضاء على الواشي الشهير سيقربني مسافة شعرة من الشهرة |
Lieben Sie diese Ratte so sehr, dass Sie seinetwegen unser Leben riskieren? | Open Subtitles | أتحبين ذلك الحقير الى درجة أن تخاطرى بحياتنا جميعا فقط لتمنعينى من اللحاق به؟ |
Das nächste Mal, wenn ihr diese Rattenjagd neu erfinden wollt, sucht euch eine andere Ratte. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريدون فيها إعادة سباق الجرذان فلتعثروا لأنفسكم على جرذ آخر |
Ja, aber der Typ hat auch nicht gewusst, dass er eine Ratte auf der Schulter hatte. | Open Subtitles | ذلك الرجل ايضاً لم يكن يعلم بأن هناك فأر على كتفه لذا هذا هو الحال |
Hier sehen Sie die erste Ratte, wie sie durch ein Licht links im Käfig informiert wird, dass sie den linken Käfig drücken muss, um die Belohnung zu bekommen. | TED | لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة. |
Los, O'Malley, du bist kein Kater, sondern eine Ratte. | Open Subtitles | فيما تفكر يا.. أومالى أنت لست قط .. أنك فأر جبان |
Verlässt eine Ratte das Schiff, geht die zweite auch. | Open Subtitles | إن كان يمكن لاحد الفئران ترك السفينه فلمَ لا يفعل اثنان ؟ |
Da oben soll nicht mal eine Ratte überleben! | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى الفئران على قيد الحياة هناك |
Ratte und Maus haben eine Chance, und ich krieg meine. | Open Subtitles | للجرذان و الفئران حظها و لي حظي رائع انه سجع |
Was die Sache schlimmer macht, ist, dass jeder weiß, dass die stinkende Ratte noch irgendwo unter uns lauert. | Open Subtitles | ولكن مايجعل الوضع أسوأ هو أن الجميع يعلم أن ذلك الواشي القذر لا يزال يختبيء في مكان ما بيننا |
Du siehst, die Ratte die dich aufgeklärt hat über meine Ratte, war ebenfalls meine Ratte. | Open Subtitles | الرجل الذي أخبرك عن الواشي هو واشٍ أيضاً |
Ich suche mein Geld... das mir Ihr Mann, die Ratte, geklaut hat. | Open Subtitles | إنني أبحث عن نقودي والتي سرقها زوجك الواشي مني |
Erklärt es mir, wie kann es meine Schuld sein, dass diese kleine Ratte nicht wusste, zu wem sie gehört? | Open Subtitles | إشرحا لي كيف ذلك غلطتي لان ذلك الحقير لم يعرف مكانته |
Ich hab keine Lust mehr auf Ratte. | Open Subtitles | أنا تعبت من الجرذان لماذا لا نقيم في مكان لطيف ؟ |
ich verlange nicht von dir ..eine Ratte zu sein ich verlange von dir Freund zu sein,huh? | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تكون .. جرذاً أنا أسالأك كي تكون صديقي؟ |
Durch den Mund heißt, er war 'ne Ratte. | Open Subtitles | خلال الفم يعني أن الرجل واشي |
Weil die Tests negativ waren und die Ratte nicht krank wurde? | Open Subtitles | تبني تلك النظرية على كون الفحص سلبي و فأرك صحيح؟ |
Egal ob man eine Säugetier ist, ob Ratte, Elefant oder Mensch, es ist die gleiche Geschichte. | TED | إذا كنت من الثديات , إذا كنت فأرا أو فيلا، أو إنسانا، في النهاية القصة نفسها. |
Das war nicht sehr bequem. Und die ganze Zeit über habe ich nicht eine einzige Ratte an irgendeinem dieser Orte gesehen, bis vor kurzem, als ich in den Londoner Kanälen unterwegs war. | TED | كان غير مريح بالمرة. وطول ذلك الوقت, لم أر فأراً واحداً في أي من هذه الأماكن، حتي قريباً، عندما كنت في مجاري لندن. |
Wenn sie dich sehen, machen sie das ganze Ding zu, schneller als du "Ratte" sagen kannst. | Open Subtitles | فقط عندما يشاهدوك سيقومون بانهاء كل شيء اسرع من قولك "رات" |
Du könntest doch das Arschloch von einer Ratte als Ehering vertickern. | Open Subtitles | تستطيع بيع مؤخرة جرذي على أنها خاتم زواج أستطيع |
Charlie ist eine verirrte Maus. Ich bin die Ratte, die den Käse findet. | Open Subtitles | تشارلى الفأر الذى أدخلك المتاهة أنا الجرذ الذى يعرف كيف يجد الجبن. |
Nur wenige von Ihnen würden es essen, wenn es eine Ratte ist oder ein Mensch. | TED | والبعض سيأكلها حتى لو كانت لحم فئران او لحم بشري |
Du sagst aber selbst, es gibt eine Ratte. | Open Subtitles | في بادئ الأمر، كنت موافقًا على أنّ هنالك واش |