"rayna" - Traduction Allemand en Arabe

    • رينا
        
    - Ja, Rayna war Top-Priorität. Bonnie Bennett kommt an zweiter Stelle. Open Subtitles أجل، (رينا) كانت الأولويّة الأولى، و(بوني بينت) هي الأولوية الثانية.
    Sag mir, dass du nicht so nachlässig warst, um dir Rayna Cruz zum Feind zu machen. Open Subtitles أخبرني أنّك لم تكُن أرعن كفاية لحد استعداء (رينا كروز).
    Ich habe einen Weg, um Rayna auszuschalten. Ein Steinhaufen, der das Arsenal genannt wird. Open Subtitles لديّ وسيلة للإطاحة بـ (رينا)، كومة طوب تُدعى (الترسانة).
    Rayna Cruz ist ein gemeinschaftlicher Feind. Wir sollten zusammenarbeiten, um sie zu bekämpfen. Open Subtitles (رينا كروز) عدوّ مشترك، علينا التعاون معًا على قتالها.
    Dieser Raum beherbergt alles, was das Arsenal über Rayna Cruz gesammelt hat. Open Subtitles هذه الغرفة تكتنف كلّ ما جمعته (الترسانة) عن (رينا كروز).
    In der vergangenen Woche haben wir gleich ein paar verloren und wenn wir alle verlieren, dann stirbt Rayna endgültig. Open Subtitles وقد فقدنا العديد منهم بالأسبوع الماضي، وإن فقدناهم جميعًا، تموت (رينا) للأبد.
    Nein, weil jedes Mal, wenn sie stirbt, kommt Rayna stärker zurück! Open Subtitles كلّا، بل لأنّه كلّما ماتت (رينا)، عادت أقوى!
    - Solange ich diese Narbe habe, wird Rayna mich jagen. Open Subtitles -ماذا؟ ما دمت أحمل هذه الندبة، ستطاردني (رينا).
    Ich werde sie nicht der Gefahr aussetzen, was heißt, dass ich nicht bei meiner Freundin sein kann, solange Rayna noch am Leben ist. Open Subtitles مما يعني أنّي أعجز عن أن أكون برفقة خليلتي ما دامت (رينا) حيّة.
    Wie Damon Rayna unmenschliche Dinge antut. Open Subtitles حيث (دايمُن) يفعل بعض الأمور الخارقة للطبيعة البشرية بـ (رينا).
    Ich habe einen Weg, um Rayna auszuschalten. Einen Steinhaufen, der das Arsenal genannt wird. Open Subtitles "لديّ وسيلة للإطاحة بـ (رينا) في كومة طوب تُدعى (الترسانة)"
    Solange ich diese Narbe habe, wird Rayna mich jagen. Open Subtitles "ما دمت أحمل هذه الندبة ستطاردني (رينا)"
    Rayna Cruz wird nicht ewig leben, deshalb werde ich es auch nicht. Open Subtitles {\pos(190,220)} (رينا كروز) لن تُخلَّد، وعليه، ولا أنا أيضًا.
    Ich bin mir inzwischen sicher, dass Alex entschieden hat, dass ich derjenige war, der Rayna hat entkommen lassen, was natürlich nicht stimmt. Open Subtitles أوقن أن (ألِكس) بحلول الآن قررت أنّي من سمح بفرار (رينا) وهذا طبعًا غير صحيح.
    Aber was ich jetzt verstehen muss, ist... warum du Rayna Cruz freigelassen hast. Open Subtitles لكن ما لم أفهمه بعد هو سبب تحريرك (رينا كروز).
    - Komm zurück zum Nachrichtensender. Ich werde einen Ort finden, um Rayna da hinzuführen. Open Subtitles عُد لمحطّة الأخبار، وسأجد لك مكانًا لاستدراج (رينا).
    Die wollen Rayna immer noch. Fahr einfach weiter, Stefan. Open Subtitles فما زالوا يريدون (رينا)، تابع القيادة فحسب يا (ستيفان).
    Ich muss ein Treffen arrangieren. Rayna Cruz klebt Stefan an den Hacken. Open Subtitles أحتاج لتدبير لقاء، (رينا كروز) تتعقَّب (ستيفان).
    Wenn Rayna zum Flugfeld gelockt wird, wird Alex das aus der Deckung kommen lassen. Open Subtitles استدراج (رينا) للمهبط الجويّ سيجعل الأمر يستحق خروج (ألِكس) للعراء.
    - Teilweise wegen Enzo. Teilweise wegen deiner Freundin Rayna Cruz. Open Subtitles شطره لأجل (إينزو)، وشطره الآخر لأجل صديقتك (رينا كروز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus