"recht hat" - Traduction Allemand en Arabe

    • محقاً
        
    • محق
        
    • محقة
        
    • على حق
        
    • الحق في
        
    • على صواب
        
    • محقا
        
    • محقّة
        
    • مُحق
        
    • مُحقة
        
    • علي حق
        
    • مُحقاً
        
    • محقّاً
        
    Jetzt muss ich ihn anrufen und ihm sagen, dass er vermutlich recht hat? Open Subtitles والآن يجب أن أتصل به وأخبره أنه من المحتمل أن يكون محقاً
    Wenn er recht hat, könnten wir das alles gewinnen. Open Subtitles ، هذا فقط إذا كان محقاً . لدينا الكثير لنربحه
    Hallie denkt, dass er recht hat. Hör mal hin. Er ist Anwalt. Open Subtitles هيلي تعتقد انه محق الافضل لك ان تستمع له انه محامي
    Es ist vollkommen egal, wer hier recht hat, der Punkt ist, ich werde verschwinden. Open Subtitles وأنا لا أهتم إن كان محق أو مخطئ, النقطة إنني سأذهب.
    Und wenn Helen recht hat, und etwas Gutes aus dem Kerl wird? Open Subtitles ماذا لو كانت هيلين محقة و اصبح ذلك الشخص شيئا جيدا؟
    Und dann plötzlich letzten Sommer wusste ich, dass mein Sohn recht hat. Open Subtitles حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق
    Wie viele hier würden sagen, dass Casey Martin das recht hat den Golfwagen zu benutzen? TED كم منكم سيقول بأن كاسي مارتن لديه الحق في إستخدام عربة الغولف؟
    Schauen wir uns den Mann an und sehen wer recht hat. Open Subtitles لنذهب لرؤية ذلك الرجل ، و نعلم من على صواب.
    Was, wenn der Doktor recht hat und wir gar nicht gewinnen können? Open Subtitles ماذا لو كان الطبيب محقا بشأن عدم استطاعتنا تحقيق النصر ؟
    Als ich dachte, dass Dreizehn recht hat und nur mit ihr herumgespielt hat. Open Subtitles كان ذلك حين ظننتُ أنّ ثلاثة عشر محقّة وكنتُ أتلاعبُ بها فقط
    Du fragst dich, ob dein Vater über mich recht hat, oder? Open Subtitles إنك تتسائل إن كان أباك محقاً بشأني على طول الخط، أليس كذلك ؟
    Wenn er nun recht hat? Wenn es die beste Chance ist, Soren zu besiegen? Open Subtitles ولكن ماذا عن إذا كان محقاً , ماذا لو كانت هذه أفضل فرصة لدينا لهزيمة سوران
    Wenn er falsch liegt, werden wir es vergessen. Wenn er recht hat, wird er eine Legende. Gleich nach der Transfusion war er verängstigt. Open Subtitles إن كان مخطئاً فسننسى ذلك جميعاً وإن كان محقاً فسيرحل كأسطورة لقد انتابه الخوف مباشرةً بعد نقل الدم
    Machst du den Test, finden wir heraus, wer recht hat. Open Subtitles إن أجريت الاختبار إما ستكون أنت محق أو أنا
    Also wenn Carson recht hat und du mich hören kannst, sollte ich wohl etwas tiefgründiges sagen. Open Subtitles تعلمين , إذا كان كارسن محق وأنت تسمعيني, أفترض يجب أن أقول شيء عميق
    Ich bin mir sicher, dass er recht hat, Si, und niemand verwendet mehr eine Parkkralle. Open Subtitles إني متأكد أنه محق, سايمون ولا أحد سيقيدها أبدا
    Schrecklich, dass sie wieder recht hat. Du weißt doch nicht. Oh, mein Gott! Open Subtitles .وهو خطر ببالي أمي يإلهي, أكره ذلك, لقد كانت محقة
    Wenn Olivia recht hat und der Streit nicht gestoppt werden kann, dann gewinnt der, der am Längsten durchhält. Open Subtitles و إذا كانت أوليفيا محقة ، فالعراك حقاً لا يمكن إيقافه
    Wenn Berlin recht hat... und wir noch den zweiten Vers empfangen... dann bedeutet das, die Invasion findet in 24 Stunden statt. Open Subtitles إذا كانت برلين على حق فعندما نعترض السطر الثاني من القصيده فهذا يعني ان الغزو سيتم خلال 24 ساعة
    Und siehe da, nach weiteren Untersuchungen stelle ich fest, dass der Narr recht hat. Open Subtitles و الأدهى من ذلك وفق مزيد من التحقيقات أكتشفت ان الأحمق على حق
    Nur dass sie ein recht hat, ihren Anklägern gegenüberzustehen. Open Subtitles بل صرحوا ببساطة بأن لديها الحق في مقابلة متهميها وجه لوجه
    Gehen Sie nicht einfach davon aus, dass sie recht hat. Open Subtitles لا ترفض فكرتي لأنك تتوقّع بأنها ستكون على صواب
    Also, wenn der Junge recht hat, dann sitzt er auf einer Bombe. Open Subtitles ،حسنًا، إذا كان هذا الفتى مُحق .فهذا كإعداد قنبلة كبيرة
    Es ist egal, ob sie recht hat und wessen Schuld es ist. Open Subtitles لا أبالى إن كانت مُحقة أم لا أو كان خطأ منُ
    Hat Ihnen nie jemand beigebracht, dass der Kunde immer recht hat? Open Subtitles ألم يخبرك أحد أبداً ان الزبون دائماً علي حق ؟
    Und wenn das Buch der Schatten recht hat, sollte er verschwinden, wie eine dämonische Gasblase und dadurch seine Opfer befreien, wobei ihnen nichts passiert. Open Subtitles وإن كان كتاب الظلال مُحقاً فهو سيختفي كفرقعة فقاعة غازيّة، ليحرّر ضحاياه، ويتركهم بأمان تام
    Jetzt muss ich ihn anrufen und ihm sagen, dass er vermutlich recht hat. Open Subtitles وعليّ مهاتفته الآن وإخباره أنّه قد يكون محقّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus