"rechte hand" - Traduction Allemand en Arabe

    • اليد اليمنى
        
    • مُساعد
        
    • يدك اليمنى
        
    • الذراع اليمنى
        
    • يده اليمنى
        
    • ساعدي الأيمن
        
    • الساعد الأيمن
        
    • الذراع الأيمن
        
    • مساعده
        
    • باليسرى
        
    • يده اليمني
        
    • يدّك اليمنى
        
    • يدّكَ اليمنى
        
    • ذراعه اليمنى
        
    • مساعد الملك
        
    Ja, Babyface und ich haben gerade womöglich die Rechte Hand des Täters gefunden. Open Subtitles أجل .. ذا الوجه الطفولي ربما وجدتُ لتوي اليد اليمنى لهدفنا ..
    Aber können Sie nur die Melodie spielen, einfach nur die Rechte Hand? Open Subtitles لا، أيمكنك فعل، الصوت الأعلى فحسب؟ اليد اليمنى فحسب، من فضلك.
    Du wirst an meiner statt als Rechte Hand des Königs dienen. Open Subtitles سوف تحكم بصفتك مُساعد الملك بدلاً مني.
    Nehmen Sie die linke Hand vom Lenkrad und die Rechte Hand vom Schaltknüppel. Open Subtitles أبعد يدك اليسرى عن المقود وأبعد يدك اليمنى عن ناقل الحركة الآن
    Also, RH: Rechte Hand, LH: linke Hand. TED لذا، لاحظ أن هذه تعني اليد اليمنى وتعني هذه اليد اليسرى.
    Warum das? Ok, wechseln sie, heben sie die Rechte Hand. TED حسناً، قوموا بالتبديل وارفعوا اليد اليمنى
    Ja. Die Rechte Hand ist diejenige, mit der Sie schreiben, Linkshänder ausgenommen. TED اليد اليمنى التي نكتب بها، باستثناء العسر
    Das war die Rechte Hand eines Mörders, abgeschnitten, als er noch am Seil hing. Open Subtitles كانت اليد اليمنى لقاتل قطعوها بينما كان عنقه فى الأنشوطه
    Die Rechte Hand hinlegen. Weitergehen. Open Subtitles وجه اليد للأسفل اليد اليمنى , هيا تقدموا
    Die Rechte Hand. Open Subtitles وجه اليد للأسفل اليد اليمنى , هيا تقدموا
    Du wirst an meiner statt als Rechte Hand des Königs dienen. Open Subtitles سوف تحكم بصفتك مُساعد الملك بدلاً مني.
    Mein Vater ist die Rechte Hand des Königs. Open Subtitles والدى هو مُساعد لملك.
    Er hat deinen Vater ermordet. Er hat die Rechte Hand des Königs ermordet! Open Subtitles لقد قتل والدك، لقد قتل مُساعد الملك!
    Nie war es klarer, dass die Rechte Hand nicht weiß, was die linke tut. Open Subtitles لم أرى أفضل من أن يدك اليمنى لا تعرف ما ستفعله يدك اليسرى
    Legen Sie die linke Hand auf die Bibel, heben Sie die Rechte Hand und sprechen Sie mir nach. Open Subtitles ضع يدك اليسرى على الإنجيل و إرفع يدك اليمنى
    Rechte Hand, rechter Arm und Teile des Kopfes sind freigelegt. Open Subtitles اليد اليمنى, الذراع اليمنى وجزئ عرضي من الرأس
    Noch eine Linke von Creed. Drago wartet. Seine Rechte Hand zuckt. Open Subtitles يسرى اخرى من أبولو الروسى منتظر ،، ويرفع يده اليمنى
    Mr. und Mrs. Copperbottom, ich hab den weiten Weg gemacht... um Ihnen persönlich mitzuteilen... dass Ihr Sohn Rodney, der mir Feuer unterm Titanhintern gemacht hat... von jetzt an meine Rechte Hand ist und außerdem mein zukünftiger Nachfolger. Open Subtitles أن أبنكم رودني.. هو الرجل الذى ساعدني على الخروج من محنتي الكبيره وأنه الأن هو ساعدي الأيمن وأيضاً وريثي المستقبلي
    - Als Rechte Hand der Lagerleitung? Open Subtitles كفاك كذباً، كنت الساعد الأيمن للقائد وقتها
    Banks Rechte Hand gehört einer Frau: Abigail Sponder. Open Subtitles الذراع الأيمن للمصرف إمرأة أبيجيل سبوندر
    - Er ist seine Rechte Hand. - Oh, bravo! Open Subtitles . هذا مساعده . جيد
    Großes Brett, Rechte Hand. Kleines Brett, linke Hand. Open Subtitles اللوح الصغير باليسرى اللوح الكبير باليمنى
    Ich war sein Stellvertreter seine Rechte Hand oder auch sein Laufbursche je nachdem, wer gerade von mir redete. Open Subtitles كنت أنا نائبه... ...يده اليمني... ...أو غلامه...
    Stell dich gerade hin und hebe die Rechte Hand. Open Subtitles إعتدل الآن، انظر في عيني وارفع يدّك اليمنى
    Rechte Hand und linkes Bein heben, bitte. Open Subtitles {y: i} يُمْكِنُ أَنْك فقط تَرْفعُ يدّكَ اليمنى {y: i} وساقكَ اليسار لي، رجاءً؟
    Wer dagegen ist, soll seine Rechte Hand heben. Open Subtitles أي شخص لا يتفق معي ليرفع ذراعه اليمنى من فضله
    Die Rechte Hand war bei allen sehr beliebt. Wer würde es wagen... Open Subtitles كان الجميع يحبّون مساعد الملك أي صنف من الرجال يجرؤ على هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus