"rechter" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأيمن
        
    • يمنى
        
    • اليمين
        
    • اليُمنى
        
    • الايمن
        
    • يميني
        
    • ويمنى
        
    • اليمنى
        
    rechter Arm abgetrennt über dem Ellenbogen, mit starkem Verlust... im oberen Muskelgewebe. Open Subtitles الذراع الأيمن قُطِعَ فوق المِرْفَقِ بخسارةِ هائلةِ في الانسجة العضلات العلوية
    Bei vielen D-Abhängigen... tritt eine Spaltung zwischen rechter und linker Hirnhälfte auf. Open Subtitles تقوم المادة لدى بعض الناس بفصل الفص المخي الأيمن عن الأيسر
    Guten Abend. 11 Etage, rechter Gang. Open Subtitles المساء.. الطبق الحادي عشر.. الرواق الأيمن
    Ich habe ihn kommen lassen, kurz fintiert und dann bums, ehe er sich's versah, hatte ich ihn mir zurechtgestellt, wie ich ihn brauchte... und dann linker Haken, rechter Haken, linker Haken. Open Subtitles تركته يضربنى بيساره لبضعه جولات لكى يظن انه سيفوز ثم الكمه بيسرى ثم يمنى ثم يسرى
    Weißt du, dass mein rechter Schuh 'ne Nummer kleiner ist als der linke? Open Subtitles لدى فرق فى مقاس حذائى لذا أضع نعل 8 سنتم على فردة اليسار لتلائم فردة اليمين.
    Beim Unfall wurde Ihr rechter Unterarm mit Ihrer rechten Hand sauber abgetrennt. Open Subtitles عندما عثرنا عليك، كنت مُصاباً إصابة سيئة ذراعك اليُمنى كانت مُمزّقة
    Tu-Sis rechter Arm wurde verwundet, der Schnitt ging bis auf den Knochen. Open Subtitles دوشي لديه ندبه قديمة على ذراعه الأيمن تصل إلى العظم
    Sein Zustand verschlimmerte sich bis zu einem Punkt totaler expressiver Aphasie und rechter Halbseitenlähmung. Open Subtitles تدهور الأمر بسرعة وحدث إحتباس تسبب بشلل نصفي في الجزء الأيمن
    Sein Zustand verschlimmerte sich bis zu einem Punkt totaler expressiver Aphasie und rechter Halbseitenlähmung. Open Subtitles تدهور الأمر بسرعة وحدث إحتباس تسبب بشلل نصفي في الجزء الأيمن
    Und mein rechter Arm ist immer noch ziemlich nutzlos. Open Subtitles وذراعي الأيمن مازال عديم الفائدة تقريباً
    Kleine Spritzer an rechter Ferse und Wade, links aber nicht. Open Subtitles علامات البقع الصغيرة على كعبها الأيمن ولاتبدو ظاهرة على يسارها
    - Mehr Plasma aufhängen. rechter Haken. Open Subtitles علقي المزيد من البلازما المجمّدة على الجانب الأيمن.
    Reichlich Prellungen, rechter Brustkorb und Abdomen. Open Subtitles كدمات ضخمة في الجزء الأيمن من الصدر و البطن
    Ok, jetzt überkreuzen sie ihre Hände, damit die rechte Hand rüber geht, verschränken sie die Finger so, stellen Sie sicher, dass ihr rechter außerhalb des linken Daumens ist -- das ist sehr wichtig. TED قاطعوا اليدين بحيث تمر اليد اليمنى من الجهة العلوية اشبكوا أصابعكم هكذا وتأكدوا من وجود الإبهام الأيمن على الوجه الخارجي للأيسر فهذا مهم جداً
    Es ist ein partieller rechter Daumen. Open Subtitles إنّها بصمة جزئية للإبهام الأيمن.
    Linker Arm oder rechter Fuß? Open Subtitles الذراع الايسر أو الساق الأيمن ؟
    "Alles in allem betrachtet, ist ein rechter Arm besser als gar nichts." "Ich bin ganz Ihrer Meinung!" Open Subtitles حسناً،نظراً للوضع الحالى،فان ذراع يمنى أفضل من لا شئ على الاطلاق
    Orwell setzte sich gegen alle Formen von Tyrannei ein, kämpfte einen großen Teil seines Lebens gegen anti-demokratische Kräfte sowohl von linker wie von rechter Seite. TED كان أورويل معارضًا لجميع أشكال الاستبداد، حيث قضى معظم حياته يحارب القوى المناهضة للديمقراطية سواءً كانت تابعة لتيار اليسار أو اليمين.
    Wenn die Toten wieder erwachen und zu Christus' rechter sitzen. Open Subtitles عندما يستيقظ الموتى ويجلسوا على يد المسيح اليُمنى
    Vor 5 Wochen schwoll sein rechter Kiefer an. Open Subtitles تورم بفكه الايمن بدأ تقريباً من خمس اسابيع
    Du kannst dich später entscheiden, ob du ein "rechter" oder ein "Linker" bist. Open Subtitles يمكنك ان تقرر لاحقاً ان كنت انت يساري ام يميني
    Wieder ein rechter Haken an den Kopf, der Monroe von den Beinen reißt. Open Subtitles ويمنى أخرى الى رأسة مونرو سقط ، ويبدو أنة يشعر بالدوار
    Denk immer daran, rechter Arm raus, Kopf nach links. Linker Arm raus... Open Subtitles فقط تذكر يدك اليمنى تلوح أدر رأسك لليسار يدك اليسرى تلوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus