| Man kann eine Pressekonferenz hören, und ebenfalls, was der Redakteur festgelegt hat, worum es in der Konferenz wirklich ging. | TED | تستطيع أن تستمع لندوة صحفية فضلا عن تمكنك من قراءة ماقاله المحرر حول هذه الندوة. |
| Der Redakteur verrät niemals den Autor, veröffentlicht niemals schlechte Witze, die gekürzt werden mussten, oder Geschichten, die zu lange dauerten. | TED | المحرر لا يخون الكاتب أبدًا، لا يخبر العامة عن النكات السيئة التي تم محوها أو القصص التي أطال فيها جدًا. |
| Der Redakteur teilte Ihnen mit, was er in Ihrem Blatt drucken will. | Open Subtitles | قلت إن رئيس التحرير ذاك أخبرك بما سيطبعه وينشره في جريدتك. |
| Ich dachte, Dein Redakteur glaubt dem Jungen. | Open Subtitles | ظننت أن محررك صدق الفتى |
| Ja, ich tu was ich kann. Mein Redakteur gab mir das Okay dem nachzugehen, haben Sie etwas für mich? | Open Subtitles | وافق محرّري على مقال تتبّعيّ، فهل لديك ما تخبرني به؟ |
| Mein Redakteur weiß, dass ich wegen einer Story herkam. | Open Subtitles | محرري يعلم أنّي أتيتُ إلى هنا كي أكتب تقريراً |
| Unsere gemeinsame Zeit, die vielen Latte, geplatzten Dates, Tampax-Einkäufe, alles umsonst, der Traum vom Redakteur ist vorbei. | Open Subtitles | هذا يعني كل الوقت الذي قضيناه معاً كل القهوة، كل المواعيد الملغاة كلها كانت هباء و أحلامك بأن تصبح ناشراً ستضيع |
| Ich bin der Redakteur einer landesweiten Zeitung. | Open Subtitles | أنا رئيس تحرير صحيفة مع تداول على مستوى الولاية. |
| Dem Redakteur von seiner Schwester... und einem bestimmten Beamten erzählen. | Open Subtitles | كيف تقترح عمل ذلك ؟ إخبار المحرر ما أعرفه عن أخته و مسؤول حكومى بالتحديد |
| Sie werden selbst am Besten wissen, wie viel mein Kameramann, Redakteur Chefredakteur und viele Andere zu diesem Preis beigetragen haben. | Open Subtitles | ليس على أن أشرح كيف أن المصور و المحرر و غيرهم من طاقم العمل هم شركاء فى هذا النجاح |
| Und jetzt kommst du mit zu dieser Party, denn da wartet der Redakteur auf dich, er will dich unbedingt kennenlernen. | Open Subtitles | نعم الآن نحن ذاهبين , تعالي معي لتلك الحفله وستقابلين المحرر |
| Mein Redakteur gab mir das Okay, dem nachzugehen. | Open Subtitles | المحرر موافق على المواصلة. هل لديك شئ جديد لي ؟ |
| "dass man ihm die Kleider vom Leib reißen möchte", aber der Redakteur hat es gestrichen. | Open Subtitles | تريد إنتزاع ملابسه عن بدنه لكن أرغمني رئيس التحرير على تغييره |
| Tja, du verschwendest deine Zeit. Denn der Redakteur rechnet nur mir die leeren Kaffeetassen als Überstunden an. | Open Subtitles | حسناً، أنت تضيع وقتك، لأن رئيس التحرير لا يحصي إلا عدد أكواب القهوة الفارغة على مكتبي. |
| Mein Redakteur weiß, dass ich Sie gefunden habe, aber ich sagte ihm nicht, wo. | Open Subtitles | رئيس التحرير يعلم أنّي وجدتك لكن لا يعلم عن مكانك لكن إذا كنتُ قادراً على إيجادك |
| Ihr neuer Redakteur ist Jude, oder? | Open Subtitles | محررك الجديد يهودى, صحيح؟ |
| Ich hab gerade eine E-Mail von meinem Redakteur bekommen. | Open Subtitles | تلقيتُ للتوّ رسالة إليكترونيّة من محرّري |
| Mein Redakteur hält ihn für den neuen Messias. Wie die ganze Stadt. | Open Subtitles | محرري يظن إنه المهد المنتظر المدينة بأكملها تظن ذلك |
| Das klingt gut. Kein Wunder, dass du gern Redakteur bist. | Open Subtitles | هذا يبدو ممتعاً، لا عجب نك تحب أن تكون ناشراً |
| Sechs Jahre EW Online leiten macht keinen leitenden Redakteur aus einem. | Open Subtitles | إدارة موقع انترتينج ويكلي لست سنوات لا تجعل منه مدير تحرير كفؤ |
| Wir können nicht zulassen, dass ein Redakteur ungepflegter aussieht als seine Reporter. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بمحرر يبدو أكثر سوءً من مراسليه |
| Mein Redakteur vom New York Magazine ist nämlich da drin. | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة؟ فمحرري لمجلة (نيويورك) بالداخل |
| Zeigen Sie das dem Redakteur. Er soll seine Quellen besser überprüfen. | Open Subtitles | أرها لرئيسك قل له أن يتأكد من مصدره المرة القادمة |
| Der neue Redakteur will einen Zwei-Seiten-Bericht über die Reformierung der Schanklizenz-Behörde. | Open Subtitles | مُحرّر صحفي يريد مساحة بحجم 40 إنشا للكتابة عن إصلاح مجلس الخمور |
| - Ja, jetzt ist es besser. Ist der Redakteur da...? | Open Subtitles | نعم,هذا أفضل- هل المحرّر موجود؟ |
| Also bin ich zu einer Besprechung in einem Verlag erschienen, ich ging rein und hab' diesem Redakteur davon erzählt. | Open Subtitles | لذا إجتمعت، وذهبت للتحدث مع المُحرر بشأن هذا |