"redakteurin" - Traduction Allemand en Arabe

    • محررة
        
    • المحررة
        
    • محرر
        
    • محرّرة
        
    • رئيسة التحرير
        
    Das ist Amy Ng, erst Redakteurin eines Magazins, dann Illustratorin, Unternehmerin, Lehrerin und Kreativdirektorin. TED وهذه آمي نج، محررة بمجلة تحولت إلى رسامة ورائدة أعمال، ومعلمة ومخرجة إبداعية.
    Das hatten wir doch schon. Du bist eine gute Redakteurin. Open Subtitles جيلر , نحن كنا خلال ذلك أنتي محررة نسخ عظيمة
    Redakteurin einer Schulzeitung sieht in einer Collegebewerbung gut aus. Open Subtitles ربما محررة صحيفة المدرسة تعطي انطباع أفضل عند التحاقك بالكلية
    Ich war Redakteurin bei der Chicago Sun-Times. Open Subtitles (( أنا كنت المحررة الأصغر في ((شيكاغو سن تايمز
    Sie arbeitete mit einer Redakteurin des "National Public Radio" und wollte die Story auf nationaler Ebene senden. TED و عملت مع محرر في أذاعة وطنية عامة محاولة منها في نشر القصة علي الصعيد الوطني
    Abgesehen davon, du Aas, bin ich die heißeste Redakteurin der Welt. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر يا عاهرة محرّرة المجلة المثيرة في العالم
    Die ehemalige Redakteurin der Schülerzeitung. Open Subtitles (آن سوليفان)، رئيسة التحرير السابقة لصحيفة ثانوية (سمولفيل)، الـ"تورتش"
    Ich bin Redakteurin... bei "Little Brown" und wollte fragen, ob Sie gern ein Buch schreiben würden. Open Subtitles أنا محررة في الــ ليتيل براوون و أريد أن أتحدث معك عما إذا كنت مهتمة في كتابة كتاب
    Hier spricht Ruth Spungen, Redakteurin... bei "Food and Wine". Open Subtitles أنا ــ رووث سبونجن ــ محررة في مجلة ــ الطعام و النبيذ ــ
    Meine Zimmergenossin ist die Redakteurin der Yale Law Review. Open Subtitles زميلتي بالكلية هي محررة صحيفة القانون بجامعة يال
    Hätte es dir gereicht, Redakteurin und Reporterin zu sein, hätte es funktioniert. Open Subtitles حسناً، كان ليجدي نفعاً لو أقتنعتِ بكونكِ محررة أو مراسلة، لكنكِ خلاف ذلك.
    Sie war Redakteurin der Vanity Fair, eine der großartigsten, phänomenalsten Frauen ihrer Tage. TED و كانت محررة لمجلة "فانيتي فاير"، هي واحدة من أعظم النساء في وقتها.
    Ich habe eine Redakteurin... und am Freitag kommt ein Minister zum Dinner. Open Subtitles وجدت محررة جديدة ووزير في الحكومة
    - Ich fand eine Redakteurin. Open Subtitles ستكون الفائدة أفضل وجدت محررة جديدة
    Wir haben eine Redakteurin, die Gazette ist gerettet. Open Subtitles وجدنا محررة وتم إنقاذ الصحيفة.
    Praxis, und meine gute Freundin, die Redakteurin bei "Vanity Fair"... Open Subtitles المكتب اللطيف, وصديقتي المقربه ..(المحررة بمجلة (فانيتي فير
    Da kommt die große Redakteurin. Open Subtitles ها هي، المحررة الشهيرة!
    Ich bin Redakteurin und habe Besseres zu tun, als auf sie zu warten. Open Subtitles أنا مع أفضل محرر الأشياء التى يمكن القيام بدلا من الانتظار في جميع أنحاء لبلدها.
    Brian, das ist Alexis. Eine Redakteurin der "Elle" hat uns bekannt gemacht. Open Subtitles "برايان" هذه "أليكسس" محرر في مجلة "إيلي" جمعنا سوياً
    Ich fühle mich etwas unter Druck gesetzt hier. Sie waren die Redakteurin ihrer Schülerzeitung. Open Subtitles كنتِ محرّرة جريدتكِ بالكلية، أظنّكِ تعرفين كيف تعاملين مع ضغوطكِ
    Sie war Redakteurin bei Rutgers täglicher Studentenzeitung. Open Subtitles لقد كان محرّرة بجريدة (روتغرز) الطلابيّة اليوميّة
    Redakteurin führt Krieg gegen die Chefetage Open Subtitles (أزمة في (بونفاير" "رئيسة التحرير تتحدى المدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus