"rede mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتحدث
        
    • تحدث
        
    • تحدثي
        
    • اتحدث
        
    • أتحدّث
        
    • تحدّث
        
    • تحدّثي
        
    • أتكلم مع
        
    • سأتحدث
        
    • للتحدث
        
    • التحدث مع
        
    • أخاطب
        
    • اتكلم مع
        
    • تكلم مع
        
    • تحدثى
        
    Ich fahre dasselbe Auto, hab denselben Job, rede mit denselben Leuten. Open Subtitles أقود نفس السيارة، لدي نفس الوظيفة. أتحدث إلى نفس الناس.
    Du hast kein Recht, hier reinzuplatzen. Ich rede mit Kate! Hau ab. Open Subtitles ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب
    rede mit mir. Ich wurde hier her geschickt, um den Laden effizient zu machen. Open Subtitles تحدث إلى لقد تم إنتدابى إلى هنا لكى أرفع من شأن هذا المتجر
    Wenn du noch was zu sagen hast, rede mit seinem Judenanwalt. Open Subtitles الآن اذا كان لديك شيء لتقوله تحدث الى محاميه اليهودي
    Tanzen ist eine Unterhaltung zwischen zwei Leuten. rede mit mir. Open Subtitles الرقص عبارة عن محادثة بين شخصين, تحدثي إليّ
    Aber nächstes Mal gehe ich zu dir und rede mit dir. Open Subtitles فقط فى المرة القادمة سوف اتنزه و اتحدث اليكى
    Ich rede mit Dir als ein Freund, dass weißt Du, oder? Open Subtitles أنا أتحدّث إليكِ بصفتي صديق تعلمين ذلك، أليس كذلك؟
    Silver Bird, ich rede mit dir! Hör zu, willst du der Präsident von Texaco werden? Open Subtitles أنت يامن بالداخل، أتحدث إليك إسمعني، هل تريد أن تكون ملك النفط ؟
    Manchmal wache ich auf und weiß nicht, wo ich bin. Ich rede mit keinem. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Ich rede mit dir. Na los, komm schon. Open Subtitles أنا أتحدث إليك يا أخرق هيا حاول، قم بحركة
    Hey, ich rede mit dir. Hast du einem einen geblasen? Open Subtitles هل مصيتي قضيب رجلٍ من قبل ؟ أنا أتحدث إليك, هل مصيتي قضيب رجلٍ من قبل ؟
    Ja, ich rede mit dir. Runter von meinem Rasen. Los! Open Subtitles نعم ، أتحدث إليك أنت ، أخرج من أرضي الآن
    Alles klar, rede mit deinen Leuten und melde dich wieder bei mir. Open Subtitles حسناً ، تحدث إلى أصحابك و عُدْ إلي ، حسناً ؟
    Finde heraus, mit wem der Pastor arbeitet. rede mit Mitgliedern seiner Gemeinde. Open Subtitles اكتشف من هم الذين يعملون مع القسيس، تحدث مع أعضاء الطائفه
    rede mit mir. Unser Maskottchen in der Highschool: Wer war das? Open Subtitles تحدث لي، شعارنا في المدرسة الثانوية، ماذا كان؟
    rede mit mir, Baby. rede mit mir. Soll ich auf neun gehen? Open Subtitles تحدثي معي يا عزيزتي هل كان علي أن أطلب تسعة؟
    Geh zum Flugzeugwerk und rede mit ihm. Open Subtitles اذهبي لمصنع الطائرات أو أينما يعمل و تحدثي
    Ich rede mit Ihnen. Wollten Sie eine Schießerei? Open Subtitles انا اتحدث إليك هل اتيت إلى هنا لافتتاح صالة رماية؟
    Ey Alter, ich rede mit dir! Open Subtitles أنا أعلم أنّك تسمعنى أتحدّث إليك، صحيح ؟
    rede mit mir. Niemandem passiert was. Jetzt sag mir, wo deine Leute hin sind. Open Subtitles تحدّث إليّ، لن يتأذّى أحد الآن أخبرني أين ذهبت جماعتك
    Aber rede mit irgendjemandem darüber. Denn Geheimnisse schmerzen, Baby. Open Subtitles تحدّثي عنهم مع شخص ما، لأن الأسرار تؤلم يا عزيزتي.
    Nee, ich rede mit den anderen 50 Giftzwergen hier. Open Subtitles لا. إنني أتكلم مع الغريبي الأطوار الـ 50 الموجودين هنا.
    Ich rede mit dem Staatsanwalt und helfe dir, einen Deal zu kriegen. Open Subtitles سأتحدث إلى النائب العام و سأحاول ان احصل لك على صفقة
    rede mit mir oder ich fange an wie Ethel Merman zu singen. Open Subtitles لذا تعالى للتحدث معى او سأبدأ بغناء ايثيل مارمن بأعلى صوتى
    Ich rede mit meiner Tochter. Open Subtitles احاولُ التحدث مع ابنتِي. انت تَحبُّى مدينة نيويورك.
    - Ich rede mit dir. Dem Wesen, das dieses Menschenkind benutzt. Open Subtitles أنا أخاطبك أنت أخاطب الكيان الذي يستخدم هذه الطفلة البشرية
    Mr. Monk, ich kann jetzt nicht, ich rede mit dem Geschäftsführer der Pizzeria. Open Subtitles سيد مونك لايمكنني العودة الان انا في مطعم البيتزا اتكلم مع المديرِ
    Also bitte rede mit Rod. Du bist der Einzige, auf den er hört. Open Subtitles أرجوك تكلم مع رود أنت الوحيد الذى سيسمعه
    - rede mit mir. - Wir klagen ihn an, Marty. Open Subtitles ــ تحدثى معى ــ سنذهب إلى المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus