"reißverschluss" - Traduction Allemand en Arabe

    • السحاب
        
    • سحاب
        
    • السحّاب
        
    • سحّاب
        
    • السحابة
        
    • سوستة
        
    • سحابك
        
    • سحابي
        
    • السوسته
        
    • البنطال
        
    • سحابة
        
    • سستة
        
    • بسحاب
        
    • سَحَّاب
        
    • سحابتي
        
    Wenn die Unversehrtheit Ihres Anzugs auf irgendeine Art und Weise verletzt wird, wenn er reißt oder ein Reißverschluss nicht geschlossen ist, wird die Rückkehr verweigert. Open Subtitles ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق فلن نستجب لك حين عودتك
    Wenn die Unversehrtheit Ihres Anzugs auf irgendeine Art und Weise verletzt wird, wenn er reißt oder ein Reißverschluss nicht geschlossen ist, wird die Rückkehr verweigert. Open Subtitles ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق
    Aber mein Reißverschluss klemmt, kannst du mir helfen? Open Subtitles لكن سحاب الفستان عَلِق .. هل يمكنكَ مساعدتي؟
    Du kennst doch das Teil, mit dem man den Reißverschluss hochzieht. Open Subtitles أتعرف تلكَ العروة التي تكون في نهاية السحّاب التي تسحبه ؟
    Reißverschluss auf, ruckzuck alles erledigt. Open Subtitles افتح سحّاب البنطال واقضِ حاجتك وأقفله وفي وقت قصير تكون منتهياً
    - Reißverschluss. - Zieh einfach normale Sachen an. Open Subtitles ـ ارفع السحاب ـ لما لا ترتدي الملابس العادية
    Nun, ich bin heiß und meine Bälle reiben am Reißverschluss. Open Subtitles حسناً أنا أشعر بالحر و خصيتاي تلمسان السحاب
    Mit gefällt zwar nicht bis wo der Reißverschluss geht, aber es sieht wasserabweisend aus. Open Subtitles حسناً , لم يعجبني طول السحاب ولكن على الجانب الإيجابي فإنه يبدو كـمعطف مطري
    Der Reißverschluss klemmt. Open Subtitles هل تصدقين بأن هذا السحاب قد تعطل بالفعل؟
    Allerdings funktionierte der Reißverschluss daran nicht und der Koffer platzte vor der Security auf. Open Subtitles السحاب كان سيء و انفتحت أمام الأمن
    Ich stand also hinter ihr und öffnete den Reißverschluss ihres Kleides. Open Subtitles والآن أنا واقف خلفها , حسنا ؟ انا اقف خلفها وأخلع سحاب فستانها
    Ich spüre, wie mein Schwanz wächst, wie ein riesiger Turm. Ich öffne den Reißverschluss und du siehst dir meinen Schwanz an. Open Subtitles انا احس ان قضيبي يكبر مثل برج ظخم , واقوم بفتح سحاب البنطال
    Könnten Sie den Reißverschluss übernehmen? Open Subtitles اتريدين مساعدتي برفع السحّاب -هذا ليس منتجع تزلج
    Hier um meinen Reißverschluss zu zu machen? Open Subtitles هل أنتَ هنا لمساعدتي فيما يخصّ سحّاب بنطالي.
    Ich habe dich nur gebeten, mir mit dem Reißverschluss zu helfen. Open Subtitles انا فقط طلبت منك ان تشد لي السحابة
    Er machte den Reißverschluss auf, um mir die Münze zu geben. Open Subtitles وفتح سوستة الجيب ليعطيني العمله
    Sie machen gern Party, Sie können Ihren Reißverschluss nicht zu lassen. Open Subtitles أنت تحب الإحتفال. ولا يمكنك إبقاء سحابك مغلقا.
    Der Reißverschluss klemmt, aber ok, reden wir. Open Subtitles سحابي علق بعقدي لكن إن أردت التحدث، فسنتحدث. مؤكد
    Mein Vater hob die Münze auf, steckte sie in die Jackentasche, schloss den Reißverschluss, kam heim und erzählte uns die Geschichte. Open Subtitles إلتقط أبي العمله ووضعها في جيب صدره في الجاكت وقفل السوسته عندما جاء للبيت أخبرنا عن هذه القصه
    - Mhm. Mhm. - Ich musste praktisch meinen Reißverschluss nähen lassen. Open Subtitles أنني بالكاد أستطعت أغلاق زمام البنطال!
    Ja, mit Reißverschluss. Open Subtitles ـ انه ذو سحابة , هذا كل ما يمكنني قوله لك
    Wir werden nicht untergehen, nur weil Sie Ihren Reißverschluss nicht zulassen konnten. Open Subtitles لن أقبل أن نتدمر لأنك لم تقفل سستة بنطالك
    Wenn du nächstes Mal in einem Reißverschluss festhängst, ruf einfach Brick an. Open Subtitles حسناً المر' القادمه عندما تعلق بسحاب فتاة
    - Da müsste irgendwo ein Reißverschluss sein. Open Subtitles لا بُد من وجود سَحَّاب بمكانٍ ما
    Mach mir bitte den Reißverschluss auf. Open Subtitles كانت الأوضاع شديدة الصفاء، هلاّ فتحتِ سحابتي من فضلكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus