Wir werden bald reich sein. Dann haben wir ein Haus und können Ärzte bezahlen. | Open Subtitles | سنكون أغنياء , و قريباً ستعيش فى منزل ممتاز و الأطباء سيجعلونك تشفين |
Wenn er uns zuhause zurückverwandelt, werden wir reich sein, und du wirst alles bereuen. | Open Subtitles | عندما نصل للبيت ، سيُشفينا كُلنا ، وسنصبح أغنياء جداً ستندم على ذلك |
Itj-taui war die Hauptstadt des Alten Ägypten, mehr als vierhundert Jahre lang, in einer Epoche namens Mittleres reich, vor etwa viertausend Jahren. | TED | إيتجتاوي كانت عاصمة مصر القديمة لأكثر من أربعمائة سنة، في فترة زمنية تدعى المملكة الوسطى حوالي أربعة آلاف سنة مضت. |
Du bist reich, und die Frauen lieben dich. Ich bin von Ohio und betrunken. | Open Subtitles | انتظر , انت ثري والنساء يحببنك أما أنا , انا مخمور من أوهايو |
Ich mache mir darüber keine Gedanken, auch nicht, dass ich reich werden könnte. | Open Subtitles | أنا لم أفكر بهذا الموضوع مثلما أنا لا أفكر أن أكون ثرية |
Dann dachte ich: Schluss mit der Scheiße! Ich mach ja nur dieses Miststück reich! | Open Subtitles | وأخيرا قلت ، تبا لهذا العمل ، لااقوم إلا بجعل الشخص غنيا لاغير |
Wir haben in diesem Land ein Justizsystem, das einen viel besser behandelt, wenn man reich und schuldig, als arm und unschuldig ist. | TED | لدينا نظامٌ قضائي في هذه البلد يعاملك بطريقةٍ أفضل عندما تكون ثرياً مذنباً مما لو كنت فقيراً بريئاً. |
Und es sollte niemanden überraschen, dass mein erster Roman, mit 16, von Neonazis handelte, die Nigeria übernehmen, um das Vierte reich zu schaffen. | TED | و لا يجب أن يفاجئكم إذن أن أول رواية لي في سن ال16 كانت عن نازيين جدد يستولون على نيجيريا و يؤسسوا الرايخ الرابع. |
Ich hatte 5 Dollar und ich bin reich. Sie wissen, was das bedeutet? | Open Subtitles | انا املك 5 دولارات و انا غنى ,هل تعرف ماذا يعنى هذا؟ |
Verleg du weiter dein Rohr bei Marlene und sie wird uns alle reich machen. | Open Subtitles | كل ما أقوله طالما أنك علي علاقة بميرلين أراهنك أنها ستجعلنا جميعاً أغنياء |
In der Schule sagen sie, wir seien reich und dass du viel Geld spendest. | Open Subtitles | الأولاد في المدرسة يقولون إننّا أغنياء للغاية و أنت تنفق المال بأعمال خيرية. |
Die Kinder geben den Ländern Namen – einige sind reich, andere arm. | TED | يقوم الأطفال بتسمية هاته الدول -- بعضهم أغنياء و بعضهم فقراء. |
Es ist kein recyceltes Plastik, es ist soziales Plastik. Ein Material, dessen Wert durch die Leben der Menschen übertragen wird, die darauf treffen, ob reich oder arm. | TED | وليس بلاستيك معاد تدويره، ولكنه بلاستيك اجتماعي، هو مادة تنتقل قيمتها عبر حياة الأشخاص المتعاملين بها، أغنياء وفقراء. |
Minister, wollt Ihr wirklich, dass Euer reich dem König von Lu und Kong Qiu gehört? | Open Subtitles | أنت وزراء هل أنت راغب جداً لإعطاء المملكة عد إلى دوق لو وكونغ تشيو |
Schlafmohn ist sehr selten in diesem reich, aber ich weiß, wo vielleicht noch welcher wächst. | Open Subtitles | الخشخاش نباتٌ نادرٌ للغاية في هذه المملكة لكنّي أعرف مكاناً قد ينمو فيه المزيد |
Er ist süßer, jetzt, da ich weiß, dass er reich ist. | Open Subtitles | لقد أصبح أكثر جاذبيةً الآن وقد أصبحتُ أعلم أنه ثري |
Und kein Fantasiepreis, nur weil ich reich bin! | Open Subtitles | أحذرك، لا تعطيني سعر مرتفع فقط لأنني ثرية |
Versuch dein Glück beim Roulette. Vielleicht kannst du da reich werden. Ann? | Open Subtitles | لا شيء جرب هذه قد تساعدك على أن تصبح غنيا آن؟ |
Man wird davon nicht reich. | TED | لا يمكنك أن تصبح ثرياً من بيع القنب فقط. |
Der Major ist ein bedeutender Mann im 3. reich. | Open Subtitles | الرائد ستارسر من أسباب سمعة الرايخ الثالث. |
Villette war reich, aber jetzt darf ich es nicht behalten. | Open Subtitles | فاليت كان غنى ولكن الان لا يمكننى الاحتفاظ بالمال |
Unstimmigkeiten schon – beobachtender Humor ist Humor im reich der Realität. | TED | ولكن طريقة اشتغال التعارض، والدعابة الترصدية هي دعابة داخل مملكة الواقع. |
Sie denken, weil Sie reich sind und mein Vater in bescheidenen Verhältnissen lebt, dass Sie mich besitzen können. | Open Subtitles | أتظن لأنك غنيّ ولأن أبي بوضع أقل بأنه يمكنك أمتلاكي ؟ |
- Siehst du den jungen Mann? Er ist reich! | Open Subtitles | هل تعتقد انه كان سيملك يختا أكبر من هذا اذا كان ثريا ؟ |
Nur weil der König stirbt, muss nicht sein reich über Nacht zerfallen. | Open Subtitles | أن يموت الملك، لا يعني أن تتداعى الإمبراطورية بين عشية وضحاها. |
Ich kann dich reich machen, unvorstellbar reich. | Open Subtitles | يُمْكِنُنى أَنْ أَجْعلَك غنيه جداً، ابعد ما تَتخيّلَى. |
Sie sollten für so'n irres Detektivheft schreiben, Sie könnten reich werden. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة. |
Die Überbrückung der "digitalen Kluft" zwischen Arm und reich wird zu einem immer wichtigeren Entwicklungsziel. | UN | ومن ثم فإن تجسير “الفجوة الرقمية” بين الأغنياء والفقراء صار هدفا إنمائيا متزايد الأهمية. |