Wir konnten letztendlich Folgendes von unserer Reise mitnehmen: Gleichberechtigung ist nicht eine Erfindung des Westens. | TED | وما استنتجناه في نهاية المطاف من هذه الرحلة هو أن المساواة ليست اختراع الغرب. |
Die Frage, die vor ungefähr 15 Jahren einer Gruppe von Ingenieuren gestellt wurde, war: "Wie verbessern wir die Reise nach Paris?" | TED | وقد طرح على مجموعة مهندسين قبل 15 عاما سؤال .. هو كيف يمكن جعل الرحلة إلى باريس أفضل ؟ |
Es wäre unhöflich von mir hätte ich Sie so eine lange Reise umsonst machen lassen. | Open Subtitles | سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء |
Ich werde Eure Reise segnen und Gott bitten, Eure Taten angemessen zu belohnen. | Open Subtitles | إننى أرغب فى مباركة رحلتك و أسأل الرب أن يؤجرك وفقاً لمزاياك |
Verstehen Sie mich nicht falsch. So übel ist der Job nicht. Ich Reise viel. | Open Subtitles | لكن لاتفهميني غلط انها ليست بالوظيفة السيئة في بعض الأحيان يتوجب علي السفر |
Die Reise hat dir sicher gutgetan, nach allem, was du durchmachen musstest. | Open Subtitles | أراهن أن تلك الرحلة أفادتك كثيراً بعد كل شيء مررت به |
Du hast gesagt, wir hätten es eilig und müssten eine Reise machen. Ja. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني في عجلة من أمرنا لقد وفرت لأنفسنا عناء الرحلة |
Wenn du mir nicht mal diesen kurzen Weg zutraust, was willst du dann tun, wenn ich auf meine lange Reise gehe? | Open Subtitles | إذا كنت تريدين فلا يمكننى الذهاب فى هذا الطريق القصير فكيف تتوقعين منى أن أذهب كل هذه الرحلة بمفردى؟ |
Ich meine, sie wollte so sehr, dass du mit auf diese Reise kommst. | Open Subtitles | أنا أعني ، لقد ارادت منك ان تاتي إلى هذه الرحلة بشدة |
Die Reise könnte gefährlich werden. Keine Ahnung, wann wir zurück sind. | Open Subtitles | قد تكون الرحلة خطرة ، ولا أعلم متى نستطيع العودة |
Es habe nicht genügend Wasser gegeben, um die verbleibende Reise zu überleben. | Open Subtitles | إذ لم يتوفر الماء الكافي لإنقاذ بقية من هم في الرحلة |
Und bleib über Nacht, wenn du magst. Bevor du deine Reise fortsetzt. | Open Subtitles | وبوسعك البقاء الليلة إن كنت تود قبل مواصلة الرحلة إلى وجهتك. |
Wir machen jetzt diese Reise, und wir leben unser Leben, ist das klar? | Open Subtitles | ،والآن نحن ذاهبون في هذه الرحلة ونحنُ نتقدم في حياتنا أهذا واضح؟ |
Ich bin nur ein Lebenserhaltungssystem. Ich wollte nicht mal auf diese blöde Reise. | Open Subtitles | إني مجرد نظام دعم للحياة، لم أرد حتى المجيء لهذه الرحلة الغبية |
Travis nahm die Idee des hydrologischen Zyklus und verwandelte sie in diese epische Reise. | Open Subtitles | أخذ ترافيس تلك الفكرة عن الدورة المائية . وحوّلها إلى تلك الرحلة الملحمية |
- Danke. Aber ein Souvenir bekommt man am Ende einer Reise. | Open Subtitles | إلا هدية تذكارية هو ما تحصل عليه في نهاية الرحلة. |
Du darfst eine Person mitnehmen, die dir auf deiner Reise hilft. | Open Subtitles | عليك احضار شخص آخر معك من الخارج لمساعدتك في رحلتك |
Ich habe meine Musik, ich singe gern, ich Reise gern, ganz frei, ohne Verpflichtungen. | Open Subtitles | لدي موسيقاي، وأنا أحب أن أغني و أحب السفر بدون قيود، وبدون مسؤوليات |
Die Reise ist vorbei, aber solange es Alvin gibt, hecken wir immer was aus. | Open Subtitles | الرحله قد تكون قد انتهت لكن طالما الفين موجود سنقع دائماً في المتاعب |
Hier haben wir Juno auf der Reise zu Jupiter, dort. | TED | هنا لدينا جونو في رحلته نحو المشتري، هناك. |
Seit wann nimmst du während einer Kampagne die schwere Reise hier raus auf dich? | Open Subtitles | منذ متى تقوم برحلة كل هذا الطريق إلى هنا في منتصف الحملة ؟ |
Jetzt das Ende. Jeder genoss die Reise sehr. | TED | والآن النهاية. الجميع كانوا مستمتعين بالرحلة كثيرا. |
Ihr seid Agenten, auf der Reise nach Moondoor, aber wie gesagt, heute geht es leider nicht. | Open Subtitles | هذا بطريقة ما سافر ووصل إلى بوابة القمر لكني أخبرك أن البوابة موصدة هذا الأسبوع |
In einer Stunde von jetzt an, Reise ich zurück für kostenlose Pizza. | Open Subtitles | منذ ساعة من الأن سافرت عبر الزمن من أجل بيتزا مجانية |
Es gibt dieses Erfahren einer Reise in all unseren großen spirituellen Traditionen, die Pilgerreise. | TED | لدينا هذه التجربة من الرحلة، التي هي في داخل تقاليدنا الروحية الرائعة، للرحلة الدينية. |
Das zeigt dir den Weg an einen anderen Ort, eine Reise, die Menschen fremd ist. | Open Subtitles | هذا الطائر سيريك الطريق إلى مكان آخر، وهو وسيلة سفر غير معروفة لدى البشر. |
Wenn ich ein Logbuch nehme, kann ich annehmen, dass es nicht nur das Logbuch eines venezianischen Kapitäns auf einer bestimmten Reise ist. | TED | إذا أخذت سجل دفتري، يمكني اعتباره ليس مجرد سجل لكابتن من البندقية ذاهب لرحلة معينة. |
Das sind die Bilder, die Michael auf der Reise gemacht hat. | Open Subtitles | امسك هذا هذه هي الصور التي التقطها مايكل في رحلتهم |
Wie war die Reise? | Open Subtitles | لابد أنك السيدة داشوود. هل كانت رحلتكم جيدة؟ |
Irgendwo, überall. Such dir einen Ort aus. Deine Reise um die Welt beginnt heute. | Open Subtitles | أي مكان ، كل مكان ، اختاري مكاناً رحلتكِ حلو العالم تبدأ اليوم |