"reise" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرحلة
        
    • رحلتك
        
    • السفر
        
    • الرحله
        
    • رحلته
        
    • برحلة
        
    • بالرحلة
        
    • سافر
        
    • سافرت
        
    • للرحلة
        
    • سفر
        
    • لرحلة
        
    • رحلتهم
        
    • رحلتكم
        
    • رحلتكِ
        
    Wir konnten letztendlich Folgendes von unserer Reise mitnehmen: Gleichberechtigung ist nicht eine Erfindung des Westens. TED وما استنتجناه في نهاية المطاف من هذه الرحلة هو أن المساواة ليست اختراع الغرب.
    Die Frage, die vor ungefähr 15 Jahren einer Gruppe von Ingenieuren gestellt wurde, war: "Wie verbessern wir die Reise nach Paris?" TED وقد طرح على مجموعة مهندسين قبل 15 عاما سؤال .. هو كيف يمكن جعل الرحلة إلى باريس أفضل ؟
    Es wäre unhöflich von mir hätte ich Sie so eine lange Reise umsonst machen lassen. Open Subtitles سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء
    Ich werde Eure Reise segnen und Gott bitten, Eure Taten angemessen zu belohnen. Open Subtitles إننى أرغب فى مباركة رحلتك و أسأل الرب أن يؤجرك وفقاً لمزاياك
    Verstehen Sie mich nicht falsch. So übel ist der Job nicht. Ich Reise viel. Open Subtitles لكن لاتفهميني غلط انها ليست بالوظيفة السيئة في بعض الأحيان يتوجب علي السفر
    Die Reise hat dir sicher gutgetan, nach allem, was du durchmachen musstest. Open Subtitles أراهن أن تلك الرحلة أفادتك كثيراً بعد كل شيء مررت به
    Du hast gesagt, wir hätten es eilig und müssten eine Reise machen. Ja. Open Subtitles لقد قلت بأنني في عجلة من أمرنا لقد وفرت لأنفسنا عناء الرحلة
    Wenn du mir nicht mal diesen kurzen Weg zutraust, was willst du dann tun, wenn ich auf meine lange Reise gehe? Open Subtitles إذا كنت تريدين فلا يمكننى الذهاب فى هذا الطريق القصير فكيف تتوقعين منى أن أذهب كل هذه الرحلة بمفردى؟
    Ich meine, sie wollte so sehr, dass du mit auf diese Reise kommst. Open Subtitles أنا أعني ، لقد ارادت منك ان تاتي إلى هذه الرحلة بشدة
    Die Reise könnte gefährlich werden. Keine Ahnung, wann wir zurück sind. Open Subtitles قد تكون الرحلة خطرة ، ولا أعلم متى نستطيع العودة
    Es habe nicht genügend Wasser gegeben, um die verbleibende Reise zu überleben. Open Subtitles إذ لم يتوفر الماء الكافي لإنقاذ بقية من هم في الرحلة
    Und bleib über Nacht, wenn du magst. Bevor du deine Reise fortsetzt. Open Subtitles وبوسعك البقاء الليلة إن كنت تود قبل مواصلة الرحلة إلى وجهتك.
    Wir machen jetzt diese Reise, und wir leben unser Leben, ist das klar? Open Subtitles ،والآن نحن ذاهبون في هذه الرحلة ونحنُ نتقدم في حياتنا أهذا واضح؟
    Ich bin nur ein Lebenserhaltungssystem. Ich wollte nicht mal auf diese blöde Reise. Open Subtitles إني مجرد نظام دعم للحياة، لم أرد حتى المجيء لهذه الرحلة الغبية
    Travis nahm die Idee des hydrologischen Zyklus und verwandelte sie in diese epische Reise. Open Subtitles أخذ ترافيس تلك الفكرة عن الدورة المائية . وحوّلها إلى تلك الرحلة الملحمية
    - Danke. Aber ein Souvenir bekommt man am Ende einer Reise. Open Subtitles إلا هدية تذكارية هو ما تحصل عليه في نهاية الرحلة.
    Du darfst eine Person mitnehmen, die dir auf deiner Reise hilft. Open Subtitles عليك احضار شخص آخر معك من الخارج لمساعدتك في رحلتك
    Ich habe meine Musik, ich singe gern, ich Reise gern, ganz frei, ohne Verpflichtungen. Open Subtitles لدي موسيقاي، وأنا أحب أن أغني و أحب السفر بدون قيود، وبدون مسؤوليات
    Die Reise ist vorbei, aber solange es Alvin gibt, hecken wir immer was aus. Open Subtitles الرحله قد تكون قد انتهت لكن طالما الفين موجود سنقع دائماً في المتاعب
    Hier haben wir Juno auf der Reise zu Jupiter, dort. TED هنا لدينا جونو في رحلته نحو المشتري، هناك.
    Seit wann nimmst du während einer Kampagne die schwere Reise hier raus auf dich? Open Subtitles منذ متى تقوم برحلة كل هذا الطريق إلى هنا في منتصف الحملة ؟
    Jetzt das Ende. Jeder genoss die Reise sehr. TED والآن النهاية. الجميع كانوا مستمتعين بالرحلة كثيرا.
    Ihr seid Agenten, auf der Reise nach Moondoor, aber wie gesagt, heute geht es leider nicht. Open Subtitles هذا بطريقة ما سافر ووصل إلى بوابة القمر لكني أخبرك أن البوابة موصدة هذا الأسبوع
    In einer Stunde von jetzt an, Reise ich zurück für kostenlose Pizza. Open Subtitles منذ ساعة من الأن سافرت عبر الزمن من أجل بيتزا مجانية
    Es gibt dieses Erfahren einer Reise in all unseren großen spirituellen Traditionen, die Pilgerreise. TED لدينا هذه التجربة من الرحلة، التي هي في داخل تقاليدنا الروحية الرائعة، للرحلة الدينية.
    Das zeigt dir den Weg an einen anderen Ort, eine Reise, die Menschen fremd ist. Open Subtitles هذا الطائر سيريك الطريق إلى مكان آخر، وهو وسيلة سفر غير معروفة لدى البشر.
    Wenn ich ein Logbuch nehme, kann ich annehmen, dass es nicht nur das Logbuch eines venezianischen Kapitäns auf einer bestimmten Reise ist. TED إذا أخذت سجل دفتري، يمكني اعتباره ليس مجرد سجل لكابتن من البندقية ذاهب لرحلة معينة.
    Das sind die Bilder, die Michael auf der Reise gemacht hat. Open Subtitles امسك هذا هذه هي الصور التي التقطها مايكل في رحلتهم
    Wie war die Reise? Open Subtitles لابد أنك السيدة داشوود. هل كانت رحلتكم جيدة؟
    Irgendwo, überall. Such dir einen Ort aus. Deine Reise um die Welt beginnt heute. Open Subtitles أي مكان ، كل مكان ، اختاري مكاناً رحلتكِ حلو العالم تبدأ اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus