"relative" - Traduction Allemand en Arabe

    • النسبي
        
    • النسبية
        
    • نسبياً
        
    • نسبي
        
    • نسبيا
        
    Gleichzeitig ist auch die relative Bedeutung der öffentlichen Entwicklungshilfe innerhalb der verschiedenen Formen der Entwicklungsfinanzierung zurückgegangen. UN وفي الوقت نفسه، أخذ الدور النسبي الذي تؤديه المساعدة الإنمائية الرسمية ضمن مختلف أشكال تمويل التنمية في التراجع أيضا.
    Sie wurden verursacht durch relative Armut. Open Subtitles لم تكن بسبب نقص الطعام. لقد كانت بسبب الفقر النسبي.
    Wenn Sie die relative Geschwindigkeit des Zwergsterns nicht beachten, könnte die Mondfähre explodieren. Open Subtitles إلا إذا أجريت تعديلات لأجل التقلب النسبي للنجم القزم، بعدها قد تنفجر مركبة الرحلة القمرية وسط الإقلاع.
    Auch wenn die relative Schwere der verschiedenen Bedrohungen, denen sich bestimmte Mitgliedstaaten gegenübersehen, selbst in Zukunft auf individueller Ebene unterschiedlich wahrgenommen werden mag, ist es doch wichtig, auf globaler Ebene zu einer ausgewogenen Beurteilung zu gelangen. UN ولئن كان من الممكن أن يظل التباين قائما في تصورات الأهمية النسبية لشتى الأخطار التي تواجه دولا أعضاء معينة على أساس فردي، من المهم إيجاد توازن مناسب على الصعيد العالمي في هذا الشأن.
    Was wichtig ist, wenn du das Landemodul ansteuerst, sind Position... und relative Geschwindigkeit. Open Subtitles الشيء المهم عند دخول الوحدة القمرية هو الإرتفاع و السرعة النسبية
    Der menschliche Körper besteht aus Fleisch und Knochen, die eine relative Solldichte aufweisen. TED جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً.
    25. begrüßt die weiterhin anhaltende relative Ruhe im Kodori-Tal und verurteilt die Tötung und Entführung von Zivilpersonen im Bezirk Gali; UN 25 - يرحب باستمرار الهدوء النسبي الذي حل في وادي كودوري، ويدين أعمال قتل المدنيين واختطافهم في منطقة غالي؛
    4. stellt außerdem fest, dass hinsichtlich der fristgerechten Herausgabe der Dokumente für die achtundfünfzigste Tagung eine relative Verbesserung eingetreten ist; UN 4 - تلاحظ أيضا التحسن النسبي الذي طرأ على توقيت إصدار الوثائق للدورة الثامنة والخمسين؛
    Dann zeichneten wir die relative Satzlänge auf. TED و كنا نحسب الطول النسبي لتلك الألفاظ
    Wenn Sie mehr als 50 % der Anteile an einer Gesellschaft halten, haben Sie die Kontrolle, aber in der Regel kommt es auf die relative Verteilung der Aktien an. TED لو كنت تملك أكثر 50% من الأسهم في الشركة، فيمكنك نيل السيطرة، لكنه يعتمد عادةً على التوزيع النسبي للحصص.
    Also ist die relative Veränderung, die Lerntechnologie leistet viel größer auf dem Grund der Pyramide als an der Spitze, aber wir tun es dennoch genau andersherum. TED إذاً فالتغيير النسبي الذي تقوم به تكنلوجيا التعليم ستفعل، ستكون أعظم بكثير في أسفل الهرم بدلاً من قمته، لكننا أننا نفعلها بطريقة أخرى.
    Zeit, und relative Dimensionen ... im Raum. Open Subtitles الوقت و البعد النسبي في الفضاء
    Time And relative Dimension In Space. Open Subtitles الزمن و البعد النسبي في الفضاء
    26. begrüßt die weiterhin anhaltende relative Ruhe im Kodori-Tal und verurteilt die fortgesetzten kriminellen Handlungen, einschließlich der Tötung und Entführung von Zivilpersonen, in den Bezirken Gali und Zugdidi; UN 26 - يرحب باستمرار الهدوء النسبي في وادي كودوري، ويدين استمرار الأنشطة الإجرامية، بما في ذلك أعمال قتل المدنيين واختطافهم، في منطقتي غالي وزوغديدي؛
    Gramm für Gramm übertrifft kein Tier die relative Kampfstärke einer Armeeameise. Open Subtitles في مواجهة جرام أمام جرام ليس هناك حيوان يفوق القدرة القتالية النسبية لنملة الجيش
    Aber im Laufe der Jahre... hat sich die relative Wichtigkeit dieser beiden Werte umgekehrt. Open Subtitles و لكن على مدار السنوات الأهمية النسبية لتلك القيمتان قد إنقلبوا
    Der Grund dafür, dass das menschliche Gehirn so viel Energie verbraucht, ist einfach der, dass es eine hohe Anzahl an Neuronen hat und da wir Primaten sind, die gemessen an unserer Größe viel mehr Neuronen haben als irgendein anderes Tier, ist der relative Verbrauch unseres Gehirns hoch, aber weil wir Primaten sind, nicht weil wir besonders sind. TED إذا فالسبب في أن الدماغ البشري يستهلك مقداراً كبيراً من الطاقة هو ببساطة لأنه يمتلك عدد كبير من الخلايا العصبية، و لأننا من الرئيسيات مع عدد كبير من الخلايا العصبية بالنسبة لحجم أجسامنا بالمقارنة مع أي حيوان آخر، إن كلفة دماغنا النسبية مرتفعة، لكن هذا فقط لأننا من الرئيسيات، و ليس لأننا مميزون.
    Was wir entdeckt haben, ist, ob man das Bein eines Menschen betrachtet wie Richard, oder das einer Schabe oder einer Krabbe oder eines Kängurus, die relative Beinsteifheit dieser Feder ist gleich für alle, die wir bis jetzt gesehen haben. TED الذي اكتشفناه هو أنه سواء نظرت إلى رجل إنسان مثل ريتشارد، أو صرصور، أو سلطعون أو كنغر، صلابة الرجل النسبية لهذا النابض هي نفسها لكل ما قد رأيناه لحد الآن.
    Wenn ich ein erdfarbenes Quadrat hochhielte von 10 x 10 cm und ein anderes Quadrat in der Farbe der Ozeane, 1,5 Mal grösser, und ich sagte, was ist der relative Wert dieser beiden Dinge? TED اذا حملت مربعاً و كانت مساحته قدم مربع، بلون الأرض، وحملت مربعاً آخر وكان جذر الاثنين تربيع، اذا انه أكبر ب مرة ونصف، وكان لون المحيط، وقلت، ما هي القيمة النسبية لهذين الشيئين؟
    Worauf ist die relative gute Leistung der US-Wirtschaft in der Phase nach der Krise nun also zurückzuführen? News-Commentary ولكن ما الذي يفسر أداء اقتصاد الولايات المتحدة الجيد نسبياً في فترة ما بعد الأزمة؟
    Das ist eine relative Frage. Das kommt auf den Standpunkt an. Open Subtitles حَسناً، أعتقد إنه سؤال نسبي وهو يَعتمدُ على وجهةِ نظركَ
    Der Sicherheitsrat stellt fest, dass einige Teile Somalias zwar nach wie vor nicht stabil sind, dass jedoch in maßgeblichen Landesteilen weiterhin relative Stabilität herrscht. UN “ويلاحظ مجلس الأمن أنه في حين لا تزال بعض أجزاء الصومال غير مستقرة، فإن استقرارا نسبيا يسود أجزاء كبيرة من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus