"rennst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تركض
        
    • اركض
        
    • تجرى
        
    • تجرين
        
    • تهربين
        
    • تركضي
        
    • وتهرب
        
    Flash, falls was schief geht, rennst du, so schnell du kannst. Open Subtitles داش، اذا حصل خطا ما اريدك ان تركض اقصى ما عندك
    Flash, falls was schief geht, rennst du, so schnell du kannst. Open Subtitles داش، اذا حصل خطا ما اريدك ان تركض اقصى ما عندك
    Wenn sie zwei Jahe alt sind, rennst du ihnen nach das sie sich ja nicht verletzen. Open Subtitles عندما كانوا بعمر السنتين كنت تركض خلفهم لتتاكد الا يصابو باذى
    Chuck, wenn ich sage jetzt, dann rennst du die Tür raus. Open Subtitles تشاك, عندما أقول اذهب اركض نحو الباب
    Du rennst raus und springst auf das Sprungbrett. Open Subtitles الآن ، إنظر, يجب تجرى ، فهمت ؟ تقفز على المنط
    Du rennst einen Gang entlang, angezogen von fernen Stimmen. Open Subtitles لأنّكِتجرين.. تجرين خلال دهليز .. تجذب إنتباهك أصوات من بعيد ..
    Okay, schau, was ist, wenn ich mich stelle und du rennst? Open Subtitles اسمعي , ماذا إن أحطتها , وأنتِ تهربين .. ؟
    Über den Sportplatz rennst du. Open Subtitles اهداء الفلم الى جميع الحظات السعيدة التي يمر بها الانسان لقد عدت , تركض بالملعب
    Erinnere dich, wir haben nur vier Minuten Deckung, also, sobald du unten bist, rennst du direkt zum Zaun. Open Subtitles تذكر, لدينا 4 دقائق من التغطيه فحسب لذا بمجرد ان تصل للأرض تركض مباشرة نحو السياج
    Als der beste Athlet auf dem Campus, brauch ich dich damit du in mein Büro rennst, und eine Durchsage machst, bevor alle gehen. Open Subtitles بصفتك أفضل رياضي أريدك أن تركض إلى مكتبي وتعلن ذلك قبل أن يغادر الجميع
    Renne niemals vor Deinen Feinden davon! Du rennst auf sie zu! Open Subtitles إياك أن تهرب من أعدائك عليك أن تركض نحوهم
    Du rennst, wer weiß wie viele Kilometer am Tag. Open Subtitles تركض أميالاً يومياً لفترة سقطت مئة مرة
    Wen ich los sage, rennst du und versteckst dich dahinter. Open Subtitles وعندما أقول " الآن " عليك أن تركض ثم تنبطح خلفه
    Wenn du Verstand hast, rennst du so schnell du kannst. Open Subtitles لـِذا اركض وكانك هارب من الجحيم
    Du rennst, als wäre der Teufel hinter dir her. Open Subtitles أنصت، اركض بكل ما أوتيت من قوّة.
    Wenn du ihn siehst, rennst du um dein Leben, verstanden? Open Subtitles أبعد هذا المسدس عنى - هذا الفتى أنت لا تعرفه أطلاقا - عندما تراه قادما تجرى فى الحال من أجل الحفاظ على حياتك اللعينه
    Schon, aber du wanderst ja nicht, du rennst praktisch. Open Subtitles انت لا تسير بل تجرى
    Du rennst einen Gang entlang, angezogen von fernen Stimmen. Open Subtitles لأنّك تجرين .. تجرين خلال دهليز .. تجذب إنتباهك أصوات من بعيد
    Wenn du nicht weiter kommst, rennst du zu Daddy. Open Subtitles دائما تجرين لوالدي عندما لاتحصلين عليه بطريقتك.
    Du rennst hier immer rein und raus, du kochst was, du hilfst irgendwo freiwillig. Open Subtitles أقصد أنت دائماً ما تهربين من أو إلى هنا تطبخين شيئاً, تتطوعين بشيء
    Dickie meint, du bist clever. Hä? Warum rennst du zu diesem Idioten? Open Subtitles ديكى أخبرنى أنك ذكية لم تهربين برفقة هذا المعتوه؟
    Du rennst nicht gleich los, wenn ein Junge hupt. Open Subtitles أنتي لن تركضي خارجة من الباب بينما الفتى يزمر
    rennst Du weg. Open Subtitles وتهرب بمجرد ما ان يبدأ الباب فى الانفتاح عليك بالجرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus