"rettung" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنقاذ
        
    • لإنقاذ
        
    • إنقاذي
        
    • الانقاذ
        
    • الخلاص
        
    • نجدة
        
    • النجدة
        
    • الإنقاذ
        
    • إنقاذك
        
    • بإنقاذ
        
    • أنقاذ
        
    • أنقذ
        
    • إنقاذه
        
    • ينقذ
        
    • لانقاذ
        
    Die tun so, als ging es um die Rettung der Welt! Open Subtitles إنهم يتصرفون كما لو إنقاذ العالم, وليس أقل من ذلك.
    Wenn also die Rettung seines idiotischen Freunds es irgendwie bei ihm wieder gutmacht, Open Subtitles لذا إن كان إنقاذ هذا الأحمق يعوّض أخي بطريقة ما عن ذلك
    Ihr macht es ganz schön knapp mit der Rettung, was, Jungs? Open Subtitles قطع عليه قليلا قريبة على إنقاذ هناك، ليست لنا، والأولاد؟
    Also, wenn Sie jemanden retten wollen, dann retten sie jemanden, der eine Rettung nötig hat. Open Subtitles إذا , إذا كنت في حاجة لإنقاذ أحد ما أذهبي لإنقاذ شخص يحتاج الإنقاذ
    Wir haben sogar die Rettung trainiert, wenn jemand arbeitsunfähig wird. Er hätte mich wie ein Luftschiff in Richtung Luftschleuse zurückschweben lassen können, wenn er gemusst hätte. TED وبالفعل قد تدربنا على إنقاذ طاقم قد أصيب بأذى، لكي يطفو بي كالمنطاد ويضعني في الغرفة معدلة الضغط إذا توجب الأمر
    Ich bin heute hier, weil die Rettung der Ozeane nicht nur ein ökologischer Wunsch ist. TED أنا هنا اليوم لأن إنقاذ المحيطات أمر أكبر ما يكون من رغبة إيكولوجية.
    Die Rettung der Ozeane kann die Welt ernähren. TED إنقاذ المحيطات يمكن أن يؤمن طعاما للعالم.
    Wir wissen, dass die Rettung der Ozeane die Menschheit ernähren kann, und wir müssen jetzt damit anfangen. TED نعلم أن إنقاذ المحيطات يمكن أن يطعم العالم، وأن علينا أن نبدأ الآن.
    Sprechen wir also darüber, wieso die Rettung der Wale für die Widerstandsfähigkeit der Meere so wichtig ist. TED لنتحدث الآن عن سبب أهمية إنقاذ الحيتان لصمود المحيطات.
    Das würde die Rettung von einer Million Babys jedes Jahr bedeuten. TED ويمكن ترجمة هذا الأمر على أنه إنقاذ حياة مليون طفل كل سنة.
    Die ursprüngliche Bedeutung des Worts "Erlösung" in der Bibel bezieht sich auf die Rettung der sozialen Ordnung. TED و المعنى الأصلي لكلمة الخلاص في الكتاب المقدس هي عن إنقاذ النظام الاجتماعي
    Mit Blickrichtung Osten zur Rettung der sozialen Marktwirtschaft News-Commentary نظرة إلى الشرق من أجل إنقاذ سوق أوروبا الاجتماعية
    Denn es geht, um die Rettung von uns und unseren Werten, genauso wie um die Rettung der Flüchtlinge und deren Leben. TED لأن هذا متعلق بإنقاذنا نحن وإنقاذ قيمنا كما هو الشأن بالنسبة لإنقاذ اللاجئين وإنقاذ حياتهم.
    CAMBRIDGE – Die Europäische Union und der Internationale Währungsfonds haben 67.5 Milliarden Euro für die Rettung der notleidenden irischen Banken bereitgestellt – nähert sich die Schuldenkrise der Eurozone nun endlich ihrem Ende? News-Commentary كمبريدج ـ الآن بعد أن التزم الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي بتخصيص 67.5 مليار يورو لإنقاذ البنوك المتعثرة في أيرلندا، فهل اقتربت أزمة ديون منطقة اليورو أخيراً من نهايتها؟
    Weißt du, warum meine Freunde meine Rettung nicht aufgeben? Open Subtitles هل تعلم لم أصدقائي لم يتوقفوا لمجرد إنقاذي
    Diejenigen, die diese Sache rational betrachten und einen Weg für unsere Rettung finden wollen, können sich mir gern anschließen. Open Subtitles أولئك منكم الذين يريدون مناقشة هذا الشيء بعقلانية لايجاد وسائل الانقاذ مرحبا بهم للانضمام الي
    In allen Geschichten, die wir gerade gehört haben, kam die Rettung in einem Moment von existenzieller Gefahr. TED في كل القصص التي اتطلعنا عليها، أتى الخلاص في لحظة الخطر الوجودي.
    Du bewegst dich auf einem schmalen Grat, mein Freund. Mach so weiter und es gibt keine Rettung mehr für dich. Open Subtitles إنّكَ تسير على خطى طيّبة يا صاح، واصل ذلك و لن تكون ثمّة نجدة لك.
    Ich bin bereit, meine Leben zu geben, wenn das Rettung verspricht. Open Subtitles أنا مستعد للتضحية بحياتي من أجل إيجاد النجدة
    Während Sie auf Ihre Rettung warten, könnten Sie etwas frische Luft brauchen. Open Subtitles حسناً , بينما أنت تنتظر إنقاذك يمكنك الإستمتاع ببعض الهواء النقي
    Hätte ich fast vergessen, nicht alle Siege drehen sich um die Rettung des Universums. Open Subtitles لقد نسيت، لا تتعلق كل الانتصارات بإنقاذ الكون
    - Eine weitere kühne Rettung, Meister Jedi. Open Subtitles عملية أنقاذ جريئة آخرى "لمُعلم الـ "جيداى
    Da beschloss ich, mein Leben der Rettung einer Million Menschen jedes Jahr zu widmen. TED ومن ثم قررت أن أُسخر حياتي لكي أنقذ مليون شخص كل عام
    Sie glauben nicht an seine Rettung? Open Subtitles أنت لاتُصدق أنه يمكن إنقاذه ، أليس كذلك ؟
    Als ich im Krankenhaus war, erkannten die Ärzte, dass meine einzige Rettung eine Knochenmarkstransplantation wäre. Open Subtitles كنت في المستشفي أتلقّي العلاج عندما أدرك الأطبّاء أن الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذ حياتي
    Aber ich glaube, der Schlüssel zur Rettung der Welt - der Schlüssel zum Mitgefühl - ist eigentlich, dass es mehr Spaß macht. TED ماهي الفضيلة ؟ ولكن بالطبع, اعتقد ان الحل لانقاذ العالم, الطريق للتعاطف هو أنه أكثر متعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus