Es hat die Art, wie wir auf diesem Planeten kommunizieren, wahrhaftig revolutioniert. | TED | إنها حقاً خلقت ثورة في الطريقة التي نتواصل بها على الكوكب. |
Dies hat im wahrsten Sinne des Wortes die Kognitionswissenschaft revolutioniert. | TED | وقد أحدث ذلك، بشكل حرفي، ثورة في العلوم المعرفية. |
In Frankreich gibt es das Startup-Unternehmen Compte Nickel, das die Bankenbranche revolutioniert. | TED | وفي فرنسا، هناك شركة ناشئة تسمى كومْت نيكيل التي تحدث ثورة القطاع المصرفي. |
Interaktives Storytelling revolutioniert die Art, wie wir Geschichten erzählen. | TED | شكلت رواية القصص بطريقة تفاعلية ثورة في أسلوب سرد القصص. |
Die Präzisionsmedizin hat die Krebstherapie revolutioniert. | TED | العلاج المستهدف أحدث ثورة في علاج السرطان |
Einige der Technologien, über die wir gesprochen haben, Sie erfanden sie oder haben zumindest die Art ihrer Benutzung revolutioniert. | TED | بعض التكنولوجيات التي كنا نتحدث عنها، انتم اخترعتموها، أو علي الاقل ثورة في الطريقة التي تستخدم. |
Der Computermarkt war gesättigt, die Software-Aktien im Keller, und Ihre Coldware hat die Branche revolutioniert. | Open Subtitles | وكانت برامجه بلا فائدة وأجهزتك الباردة أحدثت ثورة في الصنــــاعة |
Sie revolutioniert ganz allein unser Wissen über die Stargate-Technologie. | Open Subtitles | إنها وحدها يمكنها أن تُحدث ثورة في معرفتنا بتقنيات ستارجيت |
Im letzten Jahrhundert haben Neurologen unser Verständnis vom Hirn des Menschen revolutioniert. | Open Subtitles | ، في القرن الماضي أطباء الأعصاب أحدثوا ثورة علمية لفهمنا العقل البشري |
Mit jedem Meter, den man in die Ferne sieht oder mit jedem Meter Entfernung eines Objekts schaut man etwa eine Milliardstelsekunde in die Vergangenheit und diese Vorstellung eines Blicks in die Vergangenheit hat unsere Vorstellung des Universums revolutioniert, und zwar nicht nur einmal sondern mehrfach. | TED | كل قدم من المسافة ننظر إليها بعيدا، أو كل قدم من مسافة جسم يقع بعيدا، تنظر للخلف حوالي مليار من الثانية في الزمن وهذه الفكرة أوالمفهوم للنظر للخلف في الزمن أحدثت ثورة في أفكارنا عن الكون، ليس مرة واحدة بل عدة مرات |
Daher glaube ich, dass wir getrost darauf vertrauen können, dass die Person, die in weniger als 10 Jahren die Automobilindustrie revolutioniert, ein ganzes Raumfahrtunternehmen aufbaute uns bis 2027 auf den Mars bringen wird. | TED | لذا أعتقد إن هذا رهان جيد بأن الشخص الذي أحدث ثورة في صناعة السيارات خلال أقل من 10 سنوات والشخص الذي أنشأ شركة كاملة للصواريخ في أقل من 10 سنوات قادر على بلوغ المريخ بحلول 2027. |
Mit einem Mitarbeiter am MIT und dem Massachusetts General Hospital in Boston haben wir die Behandlung von Krebs revolutioniert, durch eine lokalisierte Medikamentenverabreichung. | TED | بالتعاون مع معهد ماساتشوستس ومستشفى ماساتشوستس العام في بوسطن، أحدثنا ثورة في طريقة علاج السرطان بإنتاج علاج موضعي التسليم. |
Und im 20. Jahrhundert haben randomisierte, kontrollierte Studien die Medizin revolutioniert da wir in der Lage sind zwischen Medikamenten zu unterscheiden die wirken und solchen die nicht wirken. | TED | وفي القرن العشرين، التجارب العشوائية المحكمة قامت بإحداث ثورة في الطب عندما أتاحت لنا التمييز بين الأدوية الفعالة والأدوية الغير فعالة |
Sogar das Transportwesen wird durch technologische Entwicklungen revolutioniert. In wenigen Jahren könnten fahrerlose Autos – entwickelt von Google und anderen – Millionen von Arbeitsplätzen überflüssig machen. | News-Commentary | وحتى النقل يشهد الآن ثورة تكنولوجية. ففي غضون أعوام قد تتسبب السيارات التي تعمل بلا سائق ــ بفضل شركة جوجل وغيرها ــ في جعل الملايين من الوظائف عتيقة عفا عليها الزمن. |
Fantastisch, revolutioniert die Industrie. | Open Subtitles | ذلك الإختراع الرائع هو ثورة صناعيةَ |
Sie haben die Musik revolutioniert. | Open Subtitles | لقد أحدثتم ثورة في عالم الموسيقى |
Nachdem sie bereits den Unterricht im Fach Verteidigung gegen die dunklen Künste revolutioniert hat... | Open Subtitles | لقد أحدثت هذه السيدة ثورة... في تدريس الدفاع... ضد فنون السحر الأسود... |
Baby, haben wir gerade die moderne Ehe revolutioniert? | Open Subtitles | حبيبتي.. -هل حققنا للتو ثورة الزواج الحديث؟ |
Die Revolution, von der ich spreche, ist eine gewaltfreie Revolution und sie ist so revolutionär, dass sie sogar das Konzept der Revolution revolutioniert. Denn bei einer normalen Revolution wird die Machthierarchie auf den Kopf gestellt und diejenigen, die unten waren, sind jetzt oben und handeln genau so wie die anderen vorher. | TED | الثورة التي أتحدث عنها هي ثورة سلمية، إنها ثورية لدرجة أنها تثير ثورة في مفهوم الثورة في حد ذاته، لأن الثورة المتعارف عليها هي الثورة التي تقلب هرم القوة رأسا على عقب. وتجعل من كانوا في الأسفل يعتلون الهرم لكنهم يقومون تماما بنفس الأشياء التي كان يفعلها من كان قبلهم. |
(Gelächter) Diese Art der Geometrie hat die Mathematik revolutioniert, als sie im 19. Jahrhundert entdeckt wurde. | TED | (ضحك) هذا النوع من الهندسة أحدث ثورة في الرياضيات عندما تم إكتشافه في البداية في القرن التاسع عشر. |