"richtig ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصواب
        
    • هو صواب
        
    • بالصواب
        
    • صحيحة
        
    • هو صحيح
        
    • صائب
        
    • هو الصحيح
        
    • هي الإجابة
        
    Ich will euch helfen und ich glaube, dass das richtig ist. Open Subtitles أريد أن أساعدك و أنا أؤمن بأن هذا هو الصواب.
    Da merkte ich zum 1 . Mal, dass das, was du tust, richtig ist, und wir Unrecht hatten. Open Subtitles ادركتُ للمرة الأولى أن ما تفعله هو عين الصواب
    Die innere Stimme, die dir sagt, was richtig ist, kommt von Gott, mein Sohn. Open Subtitles الصوت الداخلي الذي يخبرك بما هو صواب نابع من مصدر رباني
    Es geht um meine Karriere. Ich meine, es geht um mein Leben. Ich muss... tun, was dafür richtig ist. Open Subtitles إنها حياتي، و مستقبلي علي أن أقوم بالصواب لأجلها
    Aber das sagt uns auch, dass eine dieser Tatsachen, die ich am Anfang nannte vielleicht nicht ganz richtig ist. TED ولكنه يوضح لنا أن أحد هذه الحقائق التي ذكرتها في البداية قد لا تكون صحيحة تماماً
    Du machst dir deswegen Sorgen. Ich mache mir darum Sorgen, was richtig ist. Open Subtitles فلتآبه أنت بهذا الشأن وأنا سآبه بشأن ما هو صحيح
    Ich muss etwas tun, das richtig ist, aber die Regeln bricht. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أفعله، إنهُ صائب ولكنه يخالف القوانين
    Ich glaube, dass der Umkehrschluss richtig ist. TED وأود القول أن العكس هو الصحيح.
    Ich weiß nicht, was richtig ist, aber ich will es herausfinden. Open Subtitles لا أعلم ما هو الصواب بعد ولكن أحاول معرفته
    Ich kann Joe nicht sagen, was richtig ist, Marian. Open Subtitles لا يمكنني أن أدل جو على الصواب ، يا ماريان
    - Man fühlt, was richtig ist. Open Subtitles أنت تعرف داخل نفسك ما هو الحق وما هو الصواب
    wer kann heute schon noch sagen, was richtig ist... bei den vielen neuen Ideen und Produkten. Open Subtitles من لديه الحق بتصنيف الصواب بهذه الأيام مع جميع اختراعاتنا العصرية ومنتجاتنا؟
    Ich hab zum 1. Mal das Gefühl, dass alles richtig ist. Open Subtitles أشعر بأن هذا الصواب وأني ذاهبة في الإتجاه الصحيح
    Handle nicht gegen deine Gefühle, denn du weißt, was richtig ist. Open Subtitles لا أُريد منك أن تذهب ضد مشاعِرك,لأنك تعرف ما هو الصواب.
    Es geht nicht um Seiten, sondern darum, was richtig ist. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بالوقوف في صف أحد. بل بما هو صواب.
    Ich helfe dir, weil es richtig ist. Es ist hässlich, Mann. Open Subtitles لكـني لا أسـاعد هـنا ,لأن هـذا هو صواب
    Nein, es geht darum, das zu tun, was richtig ist. Open Subtitles كلاّ، بل هي مسألة القيام بما هو صواب
    Jetzt, wo ich Sie kenne, weiß ich, dass das nicht richtig ist. Open Subtitles والآن بعد أن عرفت قصتك أعرف أني قمت بالصواب
    Wir tun, was richtig ist und 364 Menschen werden sterben. Open Subtitles سنقوم بالصواب وسيموت 364 شخصاً
    Warum sie gerade richtig ist, um das Universum an der Grenze zum Phasenübergang zu halten? TED لماذا هي بالكاد صحيحة للحفاظ على الكون على حافة التغيير في الطور؟
    Zufällig fragte ich nach, ob Schema F wirklich immer richtig ist. TED عن طريق الخطأ، سألت إذا كانت الحكمة التقليدية صحيحة
    Manchmal kommt es weniger darauf an, was legal ist, als darauf, was richtig ist. Open Subtitles لكن أحياناً ، ما هو قانوني ليس هاماً بقدر ما هو صحيح
    Er ist immer für uns da und setzt sich für das ein, was richtig ist. Open Subtitles إنه موجود دائماً من أجلنا ويدافع عنا ويقوم بما هو صائب
    Und es gibt eine Seite von dir, die weiß, was richtig ist. Open Subtitles وهناك جانب منك يعرف ما هو الصحيح
    Wer glaubt, dass B richtig ist – das durchschnittlich beide gleichzeitig kommen? TED من يظن بأن "ب" هي الإجابة الصحيحة.. بالمتوسط، سيستغرقان نفس الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus