"richtigen moment" - Traduction Allemand en Arabe

    • اللحظة المناسبة
        
    • الوقت المناسب
        
    • التوقيت
        
    • اللحظة المُناسبة
        
    • اللحظةَ
        
    Ich scheine ja genau im richtigen Moment zu kommen. Open Subtitles لقد جئت بالتحديد فى اللحظة المناسبة على ما أعتقد
    Wie oft macht man doch das Falsche im richtigen Moment. Open Subtitles أفترض أن هذا هو واحد من السخرية من الحياة: فعل الشيء الخاطئ في اللحظة المناسبة.
    Auf der anderen Seite konnte ich mich in der Ecke verstecken und auf den richtigen Moment warten. Open Subtitles على الجانب الآخر، كان يمكنني الإختباء في الزاوية وإنتظار اللحظة المناسبة.
    Sie kamen im richtigen Moment. Ja, scheint so. Open Subtitles ـ لقد توليت المسئولية في الوقت المناسب ـ بالتأكيد
    Wenn ich den richtigen Moment verpasse, explodieren die Tanks, aber ich bin bereit, es zu versuchen. Open Subtitles لو اخطأنا التوقيت يمكن ان نفجر الخزان انا ارغب فى المحاوله
    Und dann, als ihr nicht mehr zurückgekommen seid, habe ich auf richtigen Moment gewartet und habe euch gesucht. Open Subtitles ، وعندما لم تخرجوا من هُناك يا رفاق انتظرت اللحظة المُناسبة ودخلت لأبحث عنكم
    Eine Katze wählt den richtigen Moment, um auf Ihrem Computer zu sitzen. Open Subtitles لقد اختارت الهرّةُ تلك اللحظةَ بالذّات لتجلس على جهازكَ المحمول
    Ich habe gewartet. Auf den richtigen Moment, die richtigen Kameraden. Open Subtitles كنت أراهن على توقيتى , أنتظر اللحظة المناسبة , والصحبة الجيدة
    Ich zeigte mich gefügig und wartete auf den richtigen Moment. Open Subtitles فعلت ما كان يأمرني به و انتظرت اللحظة المناسبة.
    Der aber dort larvenartig auf den richtigen Moment... zum Ausschlüpfen lauert. Open Subtitles ولكنه هناك، مختبئا كاليرقة ينتظر اللحظة المناسبة ليفقس
    Man darf nicht daran denken, ob es in Sieg oder Niederlage endet, sondern muß den Dingen ihren Lauf lassen, dann setzt man seine Fähigkeiten im richtigen Moment ein. Open Subtitles لا يجب أن تفكر ما إن كان سينتهي بالنصر أو الهزيمة. دع الطبيعة تأخذ مجراها. وستضرب أدواتك في اللحظة المناسبة.
    - Warte den richtigen Moment ab. - Wann ist der richtige Moment? Open Subtitles يجب أن تنتظر اللحظة المناسبة ومتى هذه اللحظة؟
    Cyrus musste nur im richtigen Moment den Zünder auslösen, und bevor du "piep" sagen kannst, hast du dein Inferno. Open Subtitles لم يكن على سيرس سوى إنتظار اللحظة المناسبة ليضغط على المفجر وقبلها قد تقول مفاجأة ثم سترى جحيماً فورياً
    Nun warteten Sie auf den richtigen Moment für den Austausch. Open Subtitles وكانت المسألة هى انتظار اللحظة المناسبة بالنسبة لك لتقوم بالأستبدال
    Wenn man eine Wanze an der richtigen Stelle im richtigen Moment platziert, ist der Fall im Sack. Open Subtitles نُخفي جهاز تنصّت في الزاوية المناسبة وفي اللحظة المناسبة فنكسَب قضية
    Oder sie warten auf den richtigen Moment, um anzugreifen. Open Subtitles إما هذا , أو هم ينتظرون وقتهم ينتظرون اللحظة المناسبة للهجوم
    Erwähnt das hier bitte nicht. Ich muss auf den richtigen Moment warten. Open Subtitles لا تقولا شيئاً عليّ انتظار اللحظة المناسبة
    - Doch. Ich muss den richtigen Moment abpassen. Open Subtitles بل نستطيع، يجب أن أنتظر اللحظة المناسبة.
    Du bist seit einer halben Stunde frei und wartest auf den richtigen Moment, um zuzuschlagen. Open Subtitles لقد تحرّرتِ منها بالفعل منذ نصف ساعة، منتظرة اللحظة المناسبة للانقضاض
    Ich habe lediglich das Gefühl, dass Sie im richtigen Moment das Richtige tun werden. Open Subtitles دعني أقول إني لدي إحساس أنك ستقوم بالعمل الصواب في الوقت المناسب
    Und dass die meisten Innovationen nicht scheitern, weil die Entwicklungsabteilungen sie nicht zum Laufen bekommen – wenn man die meisten Geschäftspläne betrachtet, sind sie erfolgreich, soweit sie die Chance haben das herzustellen, was sie geplant hatten – und 90 Prozent oder mehr dieser Projekte scheitern, weil die zeitliche Planung schlecht war – da nicht alle Erfolgsfaktoren im richtigen Moment zur Verfügung standen. TED وقد لاحظت أن معظم الإبتكارات تفشل، ليس بسبب فشل قسم البحوث والتطوير في إنجاحها-- إذا طالعت معظم خطط الأعمال، فانها ناجحة حقا إذا أُعطيت لها الفرصة لبناء ما أعلنوا أنهم بصدد بنائه، و 90% من هذه المشروعات أو أكثر تفشل، لأن التوقيت كان خاطئا-- وليس كل العوامل المساعدة كانت موجودة عندما أحتاجوا لها.
    Wir müssen den richtigen Moment finden. Open Subtitles يجب أن نجد اللحظة المُناسبة.
    Ich warte nur auf den richtigen Moment. Open Subtitles أنا فقط أنتظرُ اللحظةَ المناسبَة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus