| Dieser Hugenotte Rodin erhöht die Dosis weil er hofft, meine Atelier übernehmen zu können. | Open Subtitles | ذلك البروتستانتي رودان جعلني أستغني عن جرعتي لأنه كان يأمل بأن يرث ورشتي |
| Studentin, dann 15 Jahre lang Geliebte von Auguste Rodin, bis sie ihn 1895 verließ. | Open Subtitles | تعلمتت النحت على يد أوغست رودان ثم أصبحت عشيقته لخسمة عشر عاما أي حتى العام 1895 عندما انفصلت عنه |
| Der diabolische Geist von Rodin denkt nur an das Eine: | Open Subtitles | ذلك العقل الشيطاني , رودان لا يفكر الا بشيء واحد ألا و هو السرقة |
| Aber wir erfuhren, dass Rodin und die anderen beiden in Rom sind. | Open Subtitles | لكننا إكتشفنا هذا الصباح بان رودين و الإثنان الآخرين في روما. |
| Oberst Rodin, Exbefehlshaber der Fallschirmtruppen in Algerien, auf der Flucht und versteckt sich irgendwo in Österreich. | Open Subtitles | العقيد مارك رودين , قائد مظلي سابق في الجزائر هارب و متخفي في مكان ما في النمسا. |
| - Ich kenne Rodin. | Open Subtitles | انا أعرف رودين. |
| Offenbar will nicht nur Rodin, dass ich einen Umweg mache. | Open Subtitles | يبدو أن رودان ليس الوحيد الذي يريدُ مني أخذ المنعطف |
| Es ist Rodin, der sich darauf vorbereitet, das Gleiche zu machen. | Open Subtitles | انه ( رودان ) وحده من يقوم بمثل هذا العمل |
| Mit 30 dachte meine Schwester, dass Rodin sie nicht heiraten würde. | Open Subtitles | ...في الثلاثين توهمت أختي بأن رودان لن يتزوجها |
| Ruf mich im Hotel Rodin an, 361 6595. Christian | Open Subtitles | (اتصلي بي بفندق (رودان 3616595 (كرستيان) |
| Ich weiß nicht, was für ein Mensch Sie sind, welches der zwei Schicksale Sie vorziehen, aber Rodin ist großzügig. | Open Subtitles | لا أعلم أيّ من الرجال أنت وأيّ مصير تفضل، لكن (رودان) رجل سخي. |
| Rodin verlor nie einen Todesstrafprozess. | Open Subtitles | (رودان) لم يخسر قط قضية إقليمية، هل تعلم لماذا؟ |
| Ich weiß nicht, was für ein Mensch Sie sind, welches der zwei Schicksale Sie vorziehen, aber Rodin ist großzügig. | Open Subtitles | لا أعلم أيّ من الرجال أنت وأيّ مصير تفضل، لكن (رودان) رجل سخي. |
| Rodin verlor nie einen Todesstrafprozess. Warum wohl? | Open Subtitles | (رودان) لم يخسر قط قضية إقليمية، هل تعلم لماذا؟ |
| Es ist Rodin, der sie anstiftet, meine Arbeiten an sich zu bringen. | Open Subtitles | انه ( رودان ) من استعملهم لكي يستولوا على أعمالي |
| Eine Skulptur von Rodin? | Open Subtitles | أحد أعمال "رودين" ويدعي " المُفكر " |
| Ich bin sicher, Sie wissen, wann Rodin "Das Höllentor" vollendete. | Open Subtitles | أقصد ، بالطبع تعلمين في اي عام إنتهى (رودين) من رسم "أبواب الجحيم" |
| Zum Geburtstag von deinem Kumpel Rodin. | Open Subtitles | "هابي) عيد ميلاد سعيد)، صديقك (رودين)" |
| Helen Rodin, Martin Cash. | Open Subtitles | -هيلين رودين)، (مارتين كاش) ). |
| Helen Rodin, Martin Cash. | Open Subtitles | -هيلين رودين)، (مارتين كاش) ). |
| Rodin. | Open Subtitles | رودين |