Genau wie Sie ihn vor der russischen Botschaft aufhalten hätten können. | Open Subtitles | تماماً كما كان يمكنك ذلك في السفارة الروسية لكن كان لديكما خطة مختلفة |
Wenn ich zurückblicke, auf die besten Geschichten in meinem Leben, die Liberty Bell Affähre, die kleine Schramme die ich bekam in der russischen Botschaft, | Open Subtitles | عندما اتذكر افضل قصة في حياتي حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية |
Eine Freundin bei der Einwanderungsbehörde kennt jemanden bei der russischen Botschaft. | Open Subtitles | لديّ صديقة جديدة في قِسم الهجرة والتي .. لديها صديق في السفارة الروسية والذي وافق على التحقق من سيرتها |
Vogel sagt, er war bei der russischen Botschaft in Ostberlin. | Open Subtitles | نعم، قال فوغل كان السفارة الروسية في برلين الشرقية |
Laut Büro ist sie bei der russischen Botschaft, um die Demonstration zu verfolgen. | Open Subtitles | يقولون في المكتب أنها تغطّي المظاهرة في السفارة الروسية |
Scheinbar hat sein Kumpel ihn hintergangen und sie an jemanden von der russischen Botschaft verkauft. | Open Subtitles | يبدو أن صديقه خانه وباعها لشخص داخل السفارة الروسية |
Also ist er ein Konsularbeamter in der russischen Botschaft? | Open Subtitles | إذن هو قنصل رسمي في السفارة الروسية هناك؟ |
Meine Quelle bei der russischen Botschaft sagt, dass sich die Dinge vor ungefähr zwölf Stunden zugespitzt haben. | Open Subtitles | مصدري في السفارة الروسية يقول أن الأمور بدأت تتوالى في 12 ساعة الأخيرة |
Sie arbeitet für eine Kanzlei, die auf der Honorarliste von der russischen Botschaft steht. | Open Subtitles | وقالت انها تعمل لحساب شركة السفارة الروسية تحافظ على التجنيب. |
Olivia stellte offensichtlich ein Problem für jemanden in der russischen Botschaft dar. | Open Subtitles | كان أوليفيا الواضح أن مشكلة لشخص في السفارة الروسية. |
Wir haben eine heiße Spur bei der russischen Botschaft. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مؤشرات صلبة في السفارة الروسية. |
Ich bekomme ihn vom Portier der russischen Botschaft. | Open Subtitles | نعم، حصلت عليها من بواب السفارة الروسية |
Wenn Sie so weitermachen, enden Sie auf der Treppe der russischen Botschaft. | Open Subtitles | اسمع, طريقة تعاملك بهذا الشكل, ستجد نفسك على اعتاب سلم السفارة الروسية فى الصباح . |
Das hat sie Agent Ressler auch gezeigt, als sie die Wände der russischen Botschaft erklomm, und zugab, dass ihr echter Name Masha Rostova ist und um Asyl bat. | Open Subtitles | " لقد قالت الكثير للعميل " ريسلر عندما تسلقت حائط السفارة الروسية " وإعترفت بأن إسمها الحقيقي هو " ماشا روستوفا |
Der Verräter sitzt nicht in der russischen Botschaft. | Open Subtitles | الخائن هو موجود في السفارة الروسية. |
Roman Kozar, ein Fahrer, den Agent Sloane in der russischen Botschaft umgedreht hat. | Open Subtitles | الرومانية Kozar، وهو سائق أن تحولت وكيل سلوان في السفارة الروسية. |
Die erste ist von der russischen Botschaft. | Open Subtitles | الأول رقم السفارة الروسية |
- Unser Mann in der russischen Botschaft. | Open Subtitles | رجلنا في السفارة الروسية |
Ich sprach mit der russischen Botschaft in Washington. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع السفارة الروسية في (واشنطن) |
Im ersten Fall wurde Dimitri Borodin, Botschaftsrat der russischen Botschaft in Den Haag, an einem späten Abend im vergangenen Oktober verhaftet, nachdem Nachbarn die niederländische Polizei verständigt hatten. Ihren Angaben zufolge misshandelte der betrunkene Borodin seine beiden kleinen Kinder. | News-Commentary | في الحالة الأولى، ألقي القبض على دميتري بورودين المستشار الوزاري في السفارة الروسية في لاهاي في وقت متأخر من ليلة في شهر أكتوبر/تشرين الأول من العام الماضي، بعد أن أبلغ الجيران الشرطة الهولندية بأن بورودين كان يضرب طفليه الصغيرين وهو مخمور كما زعموا. وقد كبل رجال الشرطة يديه في بيته واقتادوه إلى قسم الشرطة. |