"s" - Traduction Allemand en Arabe

    • كذلك
        
    • الأمر
        
    • يا
        
    • بذلك
        
    • س
        
    • الامر
        
    • ذا
        
    • الحال
        
    • بالأمر
        
    • فعلها
        
    • إس
        
    • الوضع
        
    • ق
        
    • الامور
        
    • أس
        
    Ich will nicht sterben. Du lässt mich doch nicht allein, stimmt's, Ash? Open Subtitles لا أريد الموت ، أنت لن تدعني آش أليس كذلك ؟
    Oh, wir werden viel Spaß daran haben, all sein Geld auszugeben, stimmt's, Baby? Open Subtitles سيكون لدينا الكثير من المرح وسننفق نقوده كلّها، أليس كذلك يا حبيبى؟
    Aber ich weiß, was für Ideen sogar sonst ehrliche Leute kriegen, wenn's um Gold geht. Open Subtitles أننى أعرف فحسب نوع الأفكار التى يفكر بها حتى الشرفاء عندما يتعلق الأمر بالذهب
    - Ich sagte nein! Darum geht's nicht! - Gut, um was geht es dann? Open Subtitles قلت لا , ان الأمر ليس هكذا تماما اذن, ما هو السبب ؟
    Das war's. Du hast noch ein ganzes halbes Leben vor dir. Open Subtitles على رسلك يا ماكس انت لازلت تملك نصف حياتك لتعيشها
    Oder dass jemand behauptet, die Parkuhr sei kaputt, auch wenn's nicht stimmt. Open Subtitles وأصدق الأشخاص الذين يدعون أن موقف السيارات مُعطل وهو ليس كذلك.
    - Du kommst auf die Fotos, Mom! - Das ist einer von ihren, stimmt's? Open Subtitles ستكونين في الصور يا أمي هذا واحدة من عائلتها , أليس كذلك ؟
    Und es heißt, ihr zwei entwickelt etwas, um sie auszusieben. Stimmt's? Open Subtitles وانتم يارفاق تقومون بطريقة للكشف عنهم , اليس كذلك ؟
    Soll ich tun, als wär ich interessiert, obwohl ich's nicht bin? Open Subtitles هل علي أن أبدو مهتمة وأنا لست كذلك حقاً ؟
    Seit vielen Jahren. Deshalb gibt's hier keine anderen Boote mit Touristen. Open Subtitles وهو كذلك منذ سنوات ولهذا لا توجد قوارب رحلات أخرى
    Denn wieso sollte jemand vorgeben ein Süchtiger zu sein, wenn er´s nicht ist ... außer er hätte etwas weitaus Schlimmeres zu verbergen? Open Subtitles لأنّه ما الذي يجعل شخصاً يتظاهر بأنّه مدمن إن لم يكن كذلك ما لم يكن لديه أمر أسوأ بكثير ليخفيه؟
    Gelingt's aufs Erste nicht, Mr. Kidd, so fasse Mut, nur Mut, Mr. Wint. Open Subtitles لو في باديء الأمر لم تَنْجحُ، سّيد كيد حاول ثانيةً، سّيد وينت.
    So was hat's früher gegeben und so was wird's auch weiter geben. Kein weiterer Kommentar. Open Subtitles إن هذا الأمر حصل من قبل ,و سيحصل على الأرجح مجدداً,ليست لدي تعليقات اضافية.
    - Auch wenn nur die Typen hierher kämen, die keine Kumpels haben, wär's zu viel. Open Subtitles هذه مشكلتك، لو كل من بلا أصدقاء أتى هنا سيكون الأمر لا نهاية له
    Es ist tolles Zeug. Ein Freund vor mir hat's aus Kalifornien mitgebracht. Open Subtitles هذا نوع عظيم، يا الفي أحد أصدقائي جاء به من كاليفورنيا
    Hör auf! Du weißt, wie's aussieht, Kumpel. Wenn du kein Bulle bist, bist du nichts. Open Subtitles قف مكانك , تعرف النتيجة يا صاحب إذا لم تكن شرطيا , فأنت تافه
    Jetzt reicht's. Raus. Das will ich heute nicht hören. Raus, Megan. Open Subtitles هذا هو، لا أحتاج لهذا الليلة اخرجى، اخرجى يا ميجين
    Was ich tue, tue ich Euretwegen. Lassen wir's dabei. Nein, Vallo. Open Subtitles حسنا ، اني افعل ذلك من اجلك ، ولنكتف بذلك
    Der ist nur hier, weil's die SEC verlangt. Hat den leichtesten Job der Welt. Open Subtitles إنه موجود هنا لأن س.ى.ك تطلبه ليكون موجودا هنا أسهل عمل فى العالم
    Ich sag Ihnen was. Wenn Bobby es will, dann mach ich's. Open Subtitles الامر يتوقف على بوبي، لو ارادني ان ابقى سابقى معه
    Da haben wir's. Nach dem Polizeibericht hat sie anscheinend wieder zugeschlagen. Open Subtitles ها نحن ذا. حسب تقارير الشرطة، يبدو أنّها ضربت مجدّداً.
    Ich dachte, wenn ich mich anstrenge, auf die Ärzte höre und alles mache, was sie mir sagen, könnten wir's vielleicht abwenden. Open Subtitles لقد اعتقد اننى اذا عملت جاهدا ً واستمتعت الى الاطباء وافعل كل شئ يطلبونه منى يمكن أن يتغير الحال
    Ich würde nicht wagen, mehr als 30 zu verlangen, aber tun Sie's ruhig. Open Subtitles لن أكن لأتجرأ أن أطلب كثر من 30 ، لكن قم بالأمر
    Ich hab sie nicht geküsst. Er war's. Das passiert bei Regelverstößen. Open Subtitles لم اقبلها هو من فعلها ماذا يحدث عندما تخرق القانون؟
    Nun, das stimmt,... ..aber wenn das der einzige Weg ist, SG-1 1 zurückzukriegen, soll er's ruhig. Open Subtitles جيد،بشكل واضح لكن لو ان هذا الطريق هو الوحيد لعودة إس جي 11،اذن أقول لنتركه
    Damals war's anders. Sie hatten 6 ständige Sheriffs, jeder ein Meisterschütze. Open Subtitles الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية
    Besser wär's. John wird da sein. Open Subtitles بالتأكيد أتمنى أن يكون ق ى. سيكون هناك أيضا جون.
    Wenn's hier schiefläuft, wirst du einen Monat lang mit deiner Schwester reden. Open Subtitles بدي . الامور التي ستجري هنا شتجعلك تتحدث مع أختك لشهر
    Ich konnte ein Anwaltsbüro in Mobile finden, bei dem ein s. McGreevy arbeitet. Open Subtitles حسناً لقد وجدت مكتب محاماة في موبيل هنالك منتسب يدة أس ماكغرافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus