"säubern" - Traduction Allemand en Arabe

    • تنظيف
        
    • تطهير
        
    • بتنظيف
        
    • لتنظيف
        
    • تنظف
        
    • انظف
        
    • أنظّف
        
    • بتنظيفك
        
    • تنظيفها
        
    • ينظف
        
    • بتنظيفها
        
    • تطهيره
        
    • نتطهر
        
    • ننظف
        
    • ننظّف
        
    Sie versuchte die Wunden zu säubern, aber durch den Druck fingen sie wieder an zu bluten. TED حاولت تنظيف جروحها لكن مهما ضغطت على الجرح ، فهي تنزف مجدداً
    Ich half dabei, die Onsen, die kommunalen Onsen, die riesengroßen Badewannen zu säubern. TED كنت أساعد في تنظيف الأونسن الجماعي، أحواض الاستحمام الكبيرة الضخمة.
    Diese rostigen Fallen können böse Infektionen hervorrufen, ich muss die Wunde säubern, okay? Open Subtitles هذا الفخّ القديم مصدر للعدوى، لذا لابد من إنهاء تطهير هذا الجُرح، حسناً؟
    Ich würde meinen Arm säubern und Ihnen zeigen, dass da keine Wunden sind. TED سوف أقوم بتنظيف ذراعي, وسأريكم بأنه ليس هناك جروح.
    Zur Zeit der BP-Ölpest arbeitete ich am MIT und kümmerte mich um die Entwicklung einer Technologie zum säubern einer Ölpest. TED حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط.
    Du kannst eine Filipino adoptieren und sie dazu bringen den Kamin zu säubern. Open Subtitles يمكنك أن تتبنى خادمة فلبينية وتجعلها تنظف المداخن
    Das säubern des Ozeans mag vergeblich sein. TED حسنًا، ربما كان تنظيف المحيط عديم الجدوى.
    Aber Sie müssen noch Fortschritte machen. Sie müssen noch lernen, alles zu säubern, was benutzt worden ist. Open Subtitles ولكن ما زال أمامك شوطا كبيراً لتتعلم تنظيف كلّ الأشياء التي تم إستعمالها
    Ich muss nämlich Anfang des Jahres jeden Spind ausräumen und säubern. Open Subtitles لقد طلبوا مني تنظيف خزناتهم مع بداية السنة الجديدة
    also gut, Männer. Es ist Zeit, diese Stadt zu säubern. Open Subtitles حسناً يا رجال ، حان وقت تنظيف هذه المدينة
    Und übrigens, danke für Ihre Zuarbeit, die Bucht zu säubern. Open Subtitles وبالمناسبة، شكرًا على جهدك في تطهير الخليج.
    Gleichwohl, wenn ich diese Stadt säubern will, muss ich ein Exempel statuieren. Open Subtitles ومع ذلك، إذا أردت تطهير المدينة يجب أن أجعل عبرة
    Er sagte, Gott habe ihm aufgetragen, die Erde von den Ketzern zu säubern. Open Subtitles و قال أن الله قد كلفه بأن يقوم .. بتنظيف الأرض من هذه الهرطقة
    Brauchst nur noch das Rohr säubern. Open Subtitles اذهب فقط لتنظيف المواسير، و انطلق بعدها. ماذا؟
    Sie säubern die Riffe; alles, was groß genug wird um erkannt zu werden, fressen sie, und halten so das Riff sauber und ermöglichen den Korallen zu regenerieren. TED حيث تنظف الشعاب المرجانية, فكل ما ينمو ليصبح مرئيا عليها, تأكله الأسماك محافظين على الشعب نظيفة و تعطي فرصة للمرجان حتى يتجدد.
    Ich seh nach, ob man die Ventile säubern kann. Open Subtitles سارى اذا كانت هناك اى طريقه يمكن ان انظف بها هذه الفتحات
    Beim säubern des Abdrucks... ..fand ich Spuren einer viskosen Substanz, die im Fulgurit eingebettet war. Open Subtitles عندما أنا كنت أنظّف الأثر لأخذ القالب، وجدت كميات الأثر مادة لزجة ضمّن في الحقيقة في fulgarite.
    Diese Männer werden Euch helfen, Euch zu säubern. Sie tun Euch nichts. Open Subtitles هؤلاء الرجال سوف يقومون بتنظيفك انهم لن يؤذوك
    So konnte man die Fische wieder freilassen, oder säubern und auf dem Markt verkaufen. TED بهذه الطريقة يمكن تحرير الأسماك أو تنظيفها وبيعها في السوق.
    "Nur Kira kann diese verkommene Welt säubern." Open Subtitles كيرا فقط من يستطيع أن ينظف هذا العالم القذر
    Wir werden es säubern und es raus in die Wüste bringen. Open Subtitles سنقوم بتنظيفها وأخذها إلى الصحراء
    Jemand, der die Verdampfungskunst beherrscht, muss sie säubern, oder sie wird faulen und verwesen. Open Subtitles - يجب تطهيره بواسطة شخص ما لديه مهارات في الاختفاء وإلا سيتقيح ويتلوث
    Bitte, lassen Sie uns säubern. Open Subtitles ولكن أرجوكم دعونا نتطهر.
    Dann werden wir die Stadt säubern, Viertel für Viertel, Straße für Straße, bis sich die Ratten nirgends mehr verstecken können. Open Subtitles وبعدها ننظف المدينة حي تلو الآخر، شارع تلو الآخر
    Dann säubern wir dieses Kunstprojekt mal. Open Subtitles دعنا ننظّف هذا المشروع الفنّيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus