Es gibt in ganz Südostasien viele davon, sie suchen einen Guru, geistige Disziplin, was weiß ich. | Open Subtitles | يوجد العديد منهم فى جنوب شرق آسيا يبحثون عن أب روحى ملتزم يعرف كيف يوجههم |
Nach ein paar Monaten in Afrika habe ich mich entschieden, Südostasien zu durchstreifen. | Open Subtitles | حسنا، بعد بضعة أشهر في أفريقيا قررتُ أن أجوب جنوب شرق آسيا |
Meine dritte kleine Geschichte erzählt von meiner Mittäterschaft bei der Einführung der Schleppnetzfischerei in Südostasien. | TED | قصتي الصغيرة الثالثة هي أنني كنت متواطئا في إدخال الصيد بشباك الجر في جنوب شرق آسيا. |
Wir fanden einen Hersteller, eine Organisation namens "MTTS" in Vietnam, die Technologie für Säuglingspflege für Südostasien herstellt. | TED | لذا نبدأ بإيجاد مصنّع، مثل منظمة تدعى أم تي تي اس في فيتنام، والتي تصنّع تقنيات لحديثي الولادة في جنوب شرق آسيا. |
Sebastian reiste mit dem Koffer in Südostasien herum. | Open Subtitles | كان سيباستيان هو من يحمل الحقيبة في جنوب آسيا |
- Bringen wir sie her und sehen, was sie macht, seit sie aus Südostasien zurück ist. | Open Subtitles | فلنحضرها ولنكتشف ما هي وظيفتها -منذ عودتها عن (جنوب شرقي آسيا ) -بالطبع |
In Kambodscha in Südostasien zum Beispiel werden riesige Vogelspinnen gefangen, frittiert und auf dem Markt verkauft. | TED | خذ كمبوديا في جنوب شرق آسيا على سبيل المثال حيث تصطاد العناكب الذئبية، وتقلى وتباع في السوق. |
In diesem Wald wächst australischer Ahorn und Schwertfarn aus Südostasien. | TED | هذه الغابة تمتلك قيقب كويزلاند، وبها سرخسيات سيفية من جنوب شرق آسيا. |
Und er gleicht sehr stark Menschen mit mittlerer Pigmentierung, die im Süden Afrikas oder Südostasien leben. | TED | وهو يمثل، بشكل كبير جداً، الناس ذوي المستويات المعتدلة للون البشرة الذين يعيشون في جنوب أفريقيا، أو جنوب شرق آسيا. |
Südostasien ab, um Verbände in Europa zu verstärken. | Open Subtitles | من جنوب شرق آسيا لتقوية .. . جيوشهم فى أوروبا |
Das ist lächerlich! In ganz Südostasien gibt es nichts Vergleichbares! | Open Subtitles | لا تكن سخيف, لا يوجد مثل هذه البضاعة في جنوب شرق آسيا |
Ich habe gehört, die USA beenden Krieg und verlassen Südostasien. | Open Subtitles | سمعت أن الولايات المتحدة ستنهي الحرب وتترك جنوب شرق آسيا |
Seit 1961 war bekannt, dass Kennedy nicht Krieg in Südostasien führen würde. | Open Subtitles | فى بدايات عام 1961 , كانوا يعرفون أن كنيدي لن يذهب إلى الحرب في جنوب شرق آسيا |
Sie wickelt praktisch alle Geldtransaktionen in Südostasien ab. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنك تعرف أنه يسيطر على كل صفقات تحويل المال الكبيرة في جنوب شرق آسيا |
Hunderten von Konten in Südostasien auf mein Konto zu überweisen. | Open Subtitles | من مئات الشركات في كافة أنحاء جنوب شرق آسيا |
Bis auf die zwei Jahre, als er in Südostasien bei der Navy war. | Open Subtitles | ماعدا السنتان عندما كان في البحرية في جنوب شرق آسيا |
Alles in allem war ich dann ein Jahr in Südostasien. | Open Subtitles | لذا، بعد كل شيء، قضيت سّنة في جنوب شرق آسيا. |
Er hat einen Partner auf den Philippinen, ...der ihm beim Verkauf in Südostasien hilft. | Open Subtitles | لديّه شريك فلبيني الّذي يعقد صفقات جنوب شرق آسيا. |
Er ist verantwortlich für den Menschenhandel in Südostasien. | Open Subtitles | يدير عمليات الإتجار بالبشر في جنوب شرق آسيا |
Und zusammen werdet ihr den Ausbau des Schwarzhandels in Südostasien überwachen. | Open Subtitles | كلاكما ستتوليان توسيع التجارة أما جنوب شرق آسيا |
Wie würde er sich fühlen, wenn ich mir ein Flugticket nach Südostasien kaufe und eine Weile im Dschungel untertauchen würde? | Open Subtitles | كيف سيشعر إذا اشتريت تذكرة طائرة إلى أقصى جنوب آسيا واختفيت في الغابات لفترة؟ |
Im Februar 2003 wurde in Singapur die dritte regionale Arbeitstagung über die Verhütung und Lösung von Konflikten und die Friedenskonsolidierung in Südostasien abgehalten, die sich schwerpunktmäßig mit den Erfahrungen der ASEAN und der Vereinten Nationen bei der Vorauserkennung von Konflikten und der Konfliktvermittlung befasste. | UN | وفي شباط/فبراير 2003، عقدت في سنغافورة حلقة العمل الإقليمية الثالثة بشأن منع نشوب الصراعات وحل الصراعات وبناء السلام في جنوب شرقي آسيا وتركزت على تجارب رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والأمم المتحدة فيما يتعلق باستباق اندلاع الصراعات والتوسط فيها. |