"sag's nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تخبر
        
    • لا تخبري
        
    • لا تقلها
        
    • لاتخبر
        
    • لا تقوليها
        
    • لا نخبريني
        
    • لا تُخبر
        
    • لا تُخبرْ
        
    Ich will immer noch Sängerin werden. Sag's nicht Mom. Geht klar. Open Subtitles لازلت أريد أن أصبح مغنيه لا تخبر أمي بذلك
    - hast du verdient. Sag's nicht weiter. Open Subtitles أنتَ من أرادها لذا لا تخبر والدتكَ بالأمر
    Sie gibt mir noch immer die Brust. Aber Sag's nicht weiter! Open Subtitles ما زالت ترضعني من صدرها لكن لا تخبري أحد
    Ich will immer noch Sängerin werden. Sag's nicht Mom. Open Subtitles لازِلت أريد أن أصبح مغنيه لاتخبر أمي بذلك
    Sag's nicht. Open Subtitles لا تقوليها.
    Ok. Sag's nicht Maura. Open Subtitles حسناً ، نعم لا تخبر مورا ، و لكن أفعل ذلك
    "Was auch immer du tust, Sag's nicht Ashley Judd. Sie stirbt alleine mit einer vertrockneten Vagina." TED "مهما فعلتَ، لا تخبر آشلي جود. ستموت وحيدة بمهبلٍ جاف".
    - Sag's nicht meiner alten Dame. - Mom? Open Subtitles ـ لا تخبر سيدتي العجوز ـ هل تقصد أمي؟
    - Aber Sag's nicht den Mädels. - Was für ein Arschloch. Open Subtitles لا تخبر الفتيات ياله من حقير
    Sag's nicht meiner Frau, Mike. Open Subtitles لا تخبر زوجتي يا مايك
    Sag's nicht Koothrappali. Open Subtitles لا تخبري كوثربالي بذلك من بعدك
    Sag's nicht weiter. Open Subtitles لا تخبري أحداً.
    Es erinnert mich an den geheimen "Sag's nicht Mama" - Saft meines Papas. Open Subtitles يذكرني بسر أبي "عصير "لاتخبر ماما
    Sag's nicht den anderen. Open Subtitles لاتخبر الأخرين
    Sag's nicht. Open Subtitles لا نخبريني
    Bitte Sag's nicht Mom und Dad. Open Subtitles أرجوك لا تُخبر أمي وأبي.
    Sag's nicht meinen Patienten - ich auch nicht. Open Subtitles لا تُخبرْ أيّ مِنْ مرضاي لكن لا عَمِلَ آي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus