Detektiv. Tschuldigung. Ich hätte etwas sagen sollen, aber sie redete immerzu. | Open Subtitles | محقق، آسف كان يجب أن أقول شيئاً لكنها لم تصمت |
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich es anders wusste, aber das habe ich nicht. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك أنني أعرف شيء مختلف ولكنني لم أقل ذلك، أنا آسف |
Stimmt. Ich hätte dir das schon lange sagen sollen, aber ich konnte nicht. | Open Subtitles | أنتَ محق, كان على أن أخبرك منذ زمن طويل لكنى لم أستطع |
Du hättest uns sagen sollen, dass er ein Jedi-Ritter-Warlock ist. | Open Subtitles | لقد كان يجب عليك أن تقول لنا أن هذا المشعوذ حاصل على الماجستير |
Ich hätte die Wahrheit sagen sollen, dann wär das alles nicht passiert. | Open Subtitles | كان يجب عليّ قول الحقيقة لما حدث كل هذا من ألاساس |
Ich sagte Mittwoch. Ich weiß, ich hätte sagen sollen, ich weiß es nicht. | Open Subtitles | قلت في يوم الاربعاء, أعلم بانه ينبغي ان اقول بأني لا ادري |
Ich hätte es nicht sagen sollen. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من السهل بالنسبة لك. ما كان يجب أن أقول ذلك |
Entschuldigen Sie. Ich hätte das nicht sagen sollen. | Open Subtitles | أسفة , أيُها المفتش . ما كان يجب أن أقول ما قُلت |
- Ich hätte nichts sagen sollen. | Open Subtitles | أعرف ما كان يجب أن أقول لا، لا، أنا أحبّ ذلك |
- Ich hätte es euch eher sagen sollen. - Was hättest du uns sagen sollen? | Open Subtitles | كان يجب أن أقول لكنّ هذا قبلاً تقول لنا ماذا ؟ |
Okay, relativ! Ich hätte "relativ" sagen sollen. | Open Subtitles | حسناً ، إلى حدٍ ما كان يجب أن أقول آمن إلى حدٍ ما. |
Ich hätte das damals zu dir sagen sollen, nicht umgekehrt. | Open Subtitles | يجب أن لا يجب أن أقول أن لي. وينبغي لقد تم قائلا ان لك. |
Ich hätte es Ihnen längst sagen sollen. | Open Subtitles | نعم ، إنه أرمل كان ينبغى أن أخبرك من قبل |
Ich hätte es dir schon lange sagen sollen. | Open Subtitles | أعتقد أنه وجب أن أخبرك منذ زمن بعيد, لكن |
Du hättest mir sagen sollen, wenn du deins damit meintest! | Open Subtitles | اذا أردتني أن أذهب الى وطنك كان عليك أن تقول ذلك |
Das war falsch, tut mir leid. Ich hätte was sagen sollen. | Open Subtitles | كنت مخطئاً، لكنني آسف كان عليّ قول شيئاً ما |
Ich hätte dir das sagen sollen. I... ich mag keine Schlipse. | Open Subtitles | اوه كان علي ان اقول لك لا احب ربطات العنق |
Ich hätte es nicht sagen sollen. | Open Subtitles | لم يجب علي قول ذلك , تعرف أنا آسفة أيضاً |
Ich hätte damals meine Stimme erheben und sagen sollen, was ich jetzt sagen möchte, in Anwesenheit seiner damaligen Kollegen: | Open Subtitles | كان يجب أن أرفع صوتى لأقول وقتها ما أريد أن أقوله الآن فى حضور زملاؤه السابقين |
Sachen, die ich ihr schon vor langer Zeit hätte sagen sollen. | Open Subtitles | الأشياء التي كان يجب أن أقولها منذ وقت طويل |
Ich meine, in dem Moment war ich schon so, aber ich hätte es nicht sagen sollen. | Open Subtitles | لقد كان ذلك يعبر عني في تلك اللحظة، لكن ما كان يجدر بي قول ذلك. |
Hätte ich ihr vielleicht sagen sollen. | Open Subtitles | ربما كان من الأفضل أن أخبرها |
Obwohl ich glaube, dass wir das laut sagen sollen. | Open Subtitles | أجل، على الرغم أنه لا يفترض أن نقول ذلك بصوت مرتفع |
- Ich hätte Torres sagen sollen, er kann sich die Mission sonstwohin stecken. | Open Subtitles | كان ينبغى أن أخبر توريس أن يلغى هذه المهمة |
Ich hätte es Ihnen sofort sagen sollen, aber ich hatte einfach nicht den Schneid. | Open Subtitles | , كان يجب علي إخبارك عندما أكتشفت الأمر لكن لم تراودنى الشجاعة |
Etwas, das ich dir schon vor sehr langer Zeit hätte sagen sollen. | Open Subtitles | أمراً كان عليّ إخبارك به قبل فترة طويلة جداً |